653-094
SE Elektronisk mikrovågsugn ................................................................................................2
DK Elektronisk mikrobølgeovn ...............................................................................................6
NO Elektronisk mikrobølgeovn ............................................................................................10
FI
Elektroninen mikroaaltouuni...........................................................................................14
UK Electronic microwave oven...........................................................................................18
DE Elektronisches Mikrowellengerät....................................................................................22
Ställa in klockan
Manuell tillagning – välja effektnivå
1. Tryck en gång på knappen ”CLOCK” (c) för att välja
12-timmarsvisning, och två gånger för att välja 24-
timmarsvisning.
1. Tryck på knappen ”POWER” för att välja önskad effekt.
o
o
Se de olika nivåerna i nedanstående tabell.
Mikrovågs- och behållarsymbolerna tänds.
o
Displayen visar ”24 H” respektive ”12 H”. Klocksymbolen
blinkar.
2. När displayen visar önskad effekt, ställ in tillagningstiden med
knappen ”TIME/WEIGHT”.
2. Vrid på knappen ”TIME/WEIGHT” (g) för att ställa in timmar
och tryck på ”CLOCK”.
3. Vrid på knappen ”TIME/WEIGHT” (g) för att ställa in minuter
och tryck på ”CLOCK”.
4. De två punkterna mellan siffrorna börjar blinka vilket innebär
att klockan är igång. Klocksymbolen tänds.
o
Varningssymbolen blinkar under tidsinställning.
Antal tryckningar
på knappen
Mikrovågs
effekt
1
2
3
4
100 %
80 %
60 %
40 %
20 %
0 %
Installation av den roterande glastallriken
Kontrollera att glastallriken (4) sitter korrekt på den roterande
ringen (5) innan du använder apparaten. De tre rullarna på
den roterande ringen löper i det runda spåret på glastallrikens
undersida.
5
6
3. Tryck på knappen ”START/QUICK START” för att börja
tillagningen.
Innan du använder apparaten för första gången
Första gången apparaten används kan det ryka och lukta
lite. Detta beror på oljerester från tillverkningen och är varken
onormalt eller skadligt. Lukten kan avlägsnas genom att starta
grillprogrammet och låta det köra några minuter. Efter det bör lukt
och rök försvinna. Upprepa proceduren om lukten och röken inte
försvinner.
4. Apparaten startar och displayen visar hur lång tillagningstid
som återstår.
Automatisk upptining
Upptiningstiden och mikrovågseffekten ställs in automatiskt när
vikten anges.
1. Placera den frysta maten i apparaten.
2. Tryck på knappen ”AUTO DEFROST”.
3. Välj matens vikt med knappen ”TIME/WEIGHT”.
ANVÄNDA APPARATEN
Grundläggande användning
o
Max. vikt är 2700 g.
4. Tryck på knappen ”START/QUICK START”.
•
•
•
o
Placera maten som ska tillagas i apparaten och stäng
ugnsluckan.
Välj tillagningsfunktion såsom beskrivs nedan och sätt på
apparaten.
När tillagningstiden är över stängs apparaten automatiskt av.
På displayen visas ”End” och 3 pip hörs.
När du öppnar luckan visar displayen klocktiden igen.
Tillagning med autoprogram
Apparaten har 9 autoprogram som används för olika typer av mat
(se listan i tabellen nedan).
1. Tryck på knappen ”AUTO COOK” (f) för att välja autoprogram.
o
Displayen visar ”AUTO” och programnumret.
2. Välj matens vikt med knappen ”TIME/WEIGHT”.
Avbryta tillagningen tillfälligt
o
Tillagningstiden beräknas automatiskt utifrån valt
autoprogram och vikt/nummer.
•
•
•
•
Tillagningen kan avbrytas tillfälligt när som helst genom att
trycka på knappen ”STOP/CANCEL” (e) en gång.
Om du trycker på knappen två gånger avbryts tillagningstiden
och det program som valts.
Tillagningen kan även avbrytas tillfälligt genom att du öppnar
luckan (praktiskt om du behöver vända på maten).
När tillagningen avbryts tillfälligt visas en eller flera
funktionslampor på displayen och klockan visar återstående
tillagningstid.
o
”AUTO” visas på displayen och varningssymbolen blinkar.
3. Tryck på knappen ”START/QUICK START” för att börja
tillagningen.
o
”AUTO” börjar blinka och återstående tid visas.
Auto-program
Livsmedel
Kaffe/soppa
Ris
Max. mängd:
3 kkp
1
2
3
4
5
6
7
8
1 000 g
300 g
•
Om du vill sätta igång tillagningen igen stänger du ugnsluckan
(om den har öppnats) och trycker på knappen ”START/QUICK
START” (d).
Pasta
Potatis
Värmning
Fisk
600 g
1 000 g
1 000 g
100 g
Andra funktioner under tillagningen
•
Du kan när som helst lägga till 10 sekunder under tillagningen
genom att vrida på knappen ”TIME/WEIGHT” (förutom då
autoprogram och upptiningsprogram används).
Du kan när som helst trycka på knappen ”POWER” (b) under
mikrovågstillagning för att se vilken effektinställning som
används.
Popcorn
Pizza
300 g
•
OBS!
•
Vid tillagning av pasta (program 3), tillsätt kokande vatten före
tillagningen.
o
•
•
Efter 2–3 sekunder återgår displayen till att visa återstående
tillagningstid.
När du ställer in program eller tillagningstid kan du när som
helst gå tillbaka genom att trycka på knappen ”Stop/Clear”.
Den längsta tillagningstiden som kan ställas in är 60 minuter.
•
Använd ett grillspett som är gjort av ett mikrovågssäkert
material som t. ex. plast eller trä - aldrig metall – när du
tillagar kebab (program 9).
Snabbtillagning
1. Tryck på knappen ”START/QUICK START” för att starta 30
sekunders tillagning med 100 % mikrovågseffekt.
o
o
För varje tryckning förlängs tillagningstiden med 30 sekunder.
Mikrovågs- och klocksymbolerna tänds och
varningssymbolen blinkar.
2. Apparaten startar automatiskt efter 1-2 sekunder.
3
BARNSÄKERHETSLÅS
Stekkärl - du måste vara mycket försiktig när du använder
den här typen av kärl. Värm inte stekkärlet mer än 5 minuter på
glastallriken. Lämplig isolering - såsom en värmetestad platta
bör läggas mellan stekkärlet och glastallriken för att undvika att
glastallriken överhettas.
Plastfolie - för mikrovågsugn kan användas, särskilt till soppor,
såser, stuvningar eller till mat som tinas. Plastfolie kan också
användas för att löst täcka maten och förhindra att fett o.d.
stänker ner ugnsutrymmet.
Barnsäkerhetslåset förhindrar att små barn använder apparaten.
Apparaten kan inte användas när barnsäkerhetslåset är aktiverat.
Barnsäkerhetslåset aktiveras genom att du håller knappen
”STOP/CANCEL” intryckt i 3 sekunder. Ett pip hörs och ett
hänglås visas på displayen. Barnsäkerhetslåset avaktiveras
genom att du håller knappen ”STOP/CANCEL” intryckt i 3
sekunder. Låssymbolen försvinner därefter från displayen.
Hushållspapper - är idealiskt eftersom det absorberar
vätska och fett. Till exempel kan man lägga bacon i lager
med hushållspapper mellan varje lager. Baconet blir då helt
knaperstekt eftersom det inte tillagas i sitt eget fett. Hembakat
bröd kan tas direkt från frysen, packas in i hushållspapper och
värmas i mikrovågsugnen.
Allmän information om tillagning
•
Om hela måltiden ska tillagas i mikrovågsugnen,
rekommenderar vi att du börjar med de mest kompakta
livsmedlen, som potatis. Täck över dem när de är klara och
tillaga resten av måltiden.
•
De flesta typer av mat bör vara övertäckta. Ett tättslutande
lock gör att ånga och fukt stannar kvar, vilket förkortar
tillagningstiden. Det gäller särskilt vid tillagning av grönsaker,
fiskrätter och grytor. Genom att täcka över maten fördelas
värmen bättre och tillagningen går snabbare och resultatet
blir bättre.
Blött hushållspapper - kan användas till fisk eller grönsaker. Om
maten täcks över hindras den från att torka ut.
Smörgåspapper - Fisk, stora grönsaker, såsom blomkål,
majskolvar och liknande kan packas i smörgåspapper.
Stekpåsar - är perfekta till kött, fisk och grönsaker. De får dock
aldrig tillslutas med metallklämmor. Istället kan du använda
bomullstråd. Gör små hål i påsen och placera den på en tallrik
eller ett glaskärl i mikrovågsugnen.
•
För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att maten
placeras korrekt eftersom mikrovågorna är starkast mitt i
mikrovågsugnen. Om du t.ex. bakar potatis bör potatisarna
placeras längs med glastallrikens kant så att de tillagas jämnt.
För att laga kompakta rätter som kött och fågel jämnt är det
viktigt att vända på köttet några gånger.
Olämpliga redskap och material
•
•
•
När du tillagar mat i mikrovågsugnen ska du inte använda
följande redskap och material:
Det går att baka i mikrovågsugnen, men inte med recept som
innehåller jäst.
Förslutna glas/flaskor med små öppningar - då de kan
explodera.
Vanliga termometrar
När du tillagar mat med ett tjockt skal, t.ex. potatis, äpplen,
hela squashfrukter eller kastanjer, bör du nagga skalet för att
förhindra att maten exploderar under tillagningen.
När du lagar mat i en vanlig ugn, försöker du normalt att
öppna ugnsluckan så sällan som möjligt. Det behövs inte med
mikrovågsugnen: ingen energi eller särskilt mycket värme
försvinner. Det går alltså att öppna ugnsluckan och kontrollera
maten hur många gånger som helst.
Metallfolie/folielådor - eftersom mikrovågorna inte kan tränga
igenom materialet och då tillagas inte maten.
Återvunnet papper - eftersom det kan innehålla små metallflisor
som kan orsaka gnistor och/eller brand.
Slutna burkar/behållare med tättslutande lock - eftersom
övertryck kan orsaka att burken/behållaren exploderar.
Metallklämmor och lock/folie som innehåller metalltrådar
- De kan orsaka gnistor i mikrovågsugnen och måste därför tas
bort.
Skålar/behållare och förpackningsmaterial i metall - såvida
de inte är särskilt utformade för att användas i mikrovågsugn.
Mikrovågorna reflekteras och kan inte tränga igenom metallen.
Tallrikar, kärl och skålar/behållare med metall-, guld- och
silverdekorationer - de kan gå sönder och/eller orsaka gnistor i
ugnsutrymmet.
•
ANVÄNDA REDSKAP VID TILLAGNING AV MAT
Innan du börjar tillaga mat i kärl bör du se till att de kärl du vill
använda är tillverkade av lämpligt material, eftersom viss sorts
plast kan bli mjuk och deformerad, och en del typer av keramik
kan gå sönder (särskilt vid tillagning av små mängder mat).
Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i
mikrovågsugnen:
•
•
•
Placera kärlet i mikrovågsugnen.
Placera samtidigt ett halvfullt glas vatten i kärlet.
Starta mikrovågsugnen och kör den i 15-30 sekunder på full
effekt.
RENGÖRING
När du rengör mikrovågsugnen bör du tänka på följande:
•
Stäng av mikrovågsugnen och dra ut stickkontakten ur
eluttaget innan du rengör mikrovågsugnen.
•
Om kärlet blir väldigt varmt att vidröra bör det inte användas i
mikrovågsugnen.
•
Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra starka
rengöringsmedel för att rengöra in- eller utsidan av
mikrovågsugnen då de kan lämna märken.
Lämpliga redskap och material
När du tillagar mat i mikrovågsugnen bör du helst använda
följande redskap och material:
•
Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten, och använd
rengöringsmedel om mikrovågsugnen är väldigt smutsig.
Se till att inget vatten rinner ner i ventilationshålen.
Den roterande ringen och mikrovågsugnens golv måste göras
rent regelbundet så att glastallriken kan snurra fritt.
Glastallriken och den roterande ringen kan diskas i
diskmaskin.
•
•
Glas och glasskålar
Stengods (glaserat eller oglaserat) - Maten håller sig varm
längre i glaserat stengods än i något annat kärl.
Plastkärl - kan användas för olika slags uppvärmning. Varning!
Det går INTE att använda plastkärl som är tillverkade av melamin,
polyetylen och fenol.
Porslin - allt porslin kan användas i mikrovågsugnar, dock helst
eldfast porslin.
Eldfasta täckta kärl.
•
•
•
Ta inte bort magnetronluckan (6) på insidan av ugnen!
Tips: När mikrovågsugnen har varit i bruk under en längre
tid kan ugnsutrymmet börja lukta. Om lukten inte försvinner
genom vanlig rengöring kan du lägga några citronklyftor i en
kopp och tillaga dem i mikrovågsugnen vid full effekt i 2-3
minuter. Detta är ett effektivt sätt att ta bort lukten.
Glaskärl med lock - som sluter så tätt att ingen ånga kommer ut
är perfekta för grönsaker och frukt som du inte lägger till något
vatten till (tillagningstiden får dock inte överskrida 5 minuter).
4
INNAN DU GÅR TILL EN REPARATÖR
Om mikrovågsugnen inte startar:
•
•
•
•
Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på plats i
eluttaget. Om den inte gör det, ta ur stickkontakten, vänta i
10 sekunder och sätt i den i uttaget igen.
Kontrollera om en säkring har gått eller om säkringsrelät har
stängts av. Om allt verkar fungera som det ska kan du testa
eluttaget genom att ansluta en annan enhet.
Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt stängd. Är den inte
det säkerställer det automatiska säkerhetssystemet genom
låshakarna (1) att mikrovågsugnen inte kan starta.
Se efter om timern är aktiverad.
Om mikrovågsugnen fortfarande inte fungerar bör du kontakta en
reparatör.
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV
DENNA PRODUKT
Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande
symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt
hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska produkter kräver att varje medlemsstat vidtar
åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU
kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna
insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan man i vissa fall
returnera den använda utrustningen till återförsäljaren när man
köper ny utrustning. Kontakta din återförsäljare, distributör eller
lokala myndighet för ytterligare information om hantering av
avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
•
•
•
ovanstående instruktioner inte följs
apparaten har modifierats
apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös
behandling eller fått någon form av skada eller
fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.
•
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och
design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter
utan föregående meddelande.
IMPORTÖR
Adexi Group
Med reservation för tryckfel.
5
DK
INTRODUKTION
Brandfare!
For at reducere risikoen for, at der opstår ild i ovnrummet, skal du
være særligt opmærksom på følgende punkter:
For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi
dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i
brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne.
Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du
senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner.
•
Tilbered ikke fødevarerne i for lang tid eller ved for høj
temperatur, og efterlad ikke apparatet uden opsyn, hvis du
har anbragt papir, plastic eller andre brændbare materialer i
apparatet med henblik på at reducere tilberedningstiden.
Metalklemmer og låg/folier, der indeholder metaltråde, kan
danne gnister i apparatet og skal derfor fjernes.
•
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Generelt
•
•
•
Opbevar aldrig kogebøger eller andre genstande i apparatet.
Opvarm aldrig olie eller fedt i apparatet.
Hvis materialer inde i apparatet skulle bryde i brand, skal du
lade ovnlågen være lukket. Sluk omgående for apparatet, og
tag stikket ud af stikkontakten.
•
•
•
Apparatet må kun bruges til det, det oprindeligt er konstrueret
til, dvs. til tilberedning af fødevarer.
Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug.
Apparatet må ikke anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
Følg altid samtlige anvisninger i afsnittene ”Gode råd om
tilberedning af mad” og ”Brug af tilbehør ved tilberedning af
mad”.
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE
•
Tænd ikke for apparatet, når det er tomt. For at apparatet
skal kunne absorbere mikrobølgerne, skal der være noget i
det (fødevarer), ellers kan det tage skade.
o
Hvis du gerne vil øve dig i at bruge apparatet, kan du sætte
en kop vand i apparatet og afprøve de forskellige funktioner
på den.
•
•
•
Anvend ikke apparatet, hvis drejeanordningen og
glasdrejetallerknen ikke er monteret.
I højre side af ovnrummet sidder en mica-plade (paplignende
stykke); denne må ikke fjernes.
Brug ikke apparatet, hvis dørens sikkerhedslåsesystem ikke
fungerer, og apparatet dermed kan tændes, selvom døren
ikke er lukket. Hvis døren er åben, kan du risikere at blive
udsat for mikrobølgestråler.
Brug ikke apparatet, hvis der er rester af rengøringsmiddel
inden i det.
Når apparatet anvendes, skal børn, der opholder sig i
nærheden af det, altid holdes under opsyn. Børn må ikke selv
anvende apparatet uden opsyn af en voksen.
Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Når lyspæren inde i apparatet skal udskiftes, skal du kontakte
købsstedet.
1. Låsetapper
2. Grillrist
3. Mica-plade
4. Glasdrejetallerken
5. Drejeanordning (ikke synlig på billedet)
6. Display
7. Betjeningspanel
a. Knappen ”AUTO DEFROST” (automatisk optøning)
b. Knappen ”POWER” (effekt)
c. Knappen ”CLOCK” (ur)
d. Knappen ”START/QUICK START” (start/kvikstart)
e. Knappen ”STOP/CANCEL” (stop/annuller)
f. Knappen ”AUTO COOK” (automatisk tilberedning)
g. Knappen ”TIME/WEIGHT” (tid/vægt)
h. Oversigt over autoprogrammer
•
•
•
•
•
•
Stik aldrig genstande ind i apparatets ventilationsåbninger
eller andre åbninger.
Hvis apparatet, ledningen eller stikket skal repareres, skal
apparatet indleveres til en autoriseret reparatør. Hvis der
foretages uautoriserede indgreb i apparatet, bortfalder
garantien. Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
reparation, der falder ind under garantien.
KLARGØRING AF APPARATET
Hver enkelt apparat er kontrolleret på fabrikken, men for en
sikkerheds skyld bør du efter udpakning sikre dig, at apparatet
ikke er blevet beskadiget under transporten.
Placering af apparatet
•
•
Kontrollér, om det har fået synlige skader (f.eks. i form af buler
eller lign.), om ovnlågen lukker ordentligt, og om hængslerne
er i orden.
Anbring ikke apparatet eller ledningen i nærheden af varme
områder som f.eks. gasblus og elektriske kogeplader.
Anbring ikke apparatet i fugtige omgivelser.
•
•
•
•
Hvis det ser ud til, at apparatet er blevet beskadiget, skal du
kontakte den butik, hvor du har købt apparatet, og vente med
at tage det i brug, til det er blevet efterset af autoriserede
fagfolk.
Afmonter ikke apparatets fødder.
Apparatet er ikke beregnet til indbygning, og du skal
kontrollere, at ventilationsåbningerne i kabinettet ikke
tildækkes. Hvis de tildækkes, mens apparatet er i brug, er
der risiko for, at det overophedes. Apparatet vil herefter ikke
kunne bruges, før det er kølet ned igen.
•
Før ibrugtagning skal du kontrollere, at du har fjernet al
emballage og alle transportmaterialer fra apparatet indvendigt
og udvendigt.
Brug af apparatet
Placering af apparatet
•
Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket er beskadiget,
hvis apparatet ikke fungerer korrekt, eller hvis det f.eks. er
blevet beskadiget pga. kraftige slag el. lign.
Når der anvendes kombinationstilberedning, kan apparatet
blive meget varmt.
•
Apparatet skal stå på en vandret flade, som kan bære dets
vægt (12,6 kg).
•
Der skal være et frirum på mindst 10 cm fra apparatets
bagside, 5 cm fra siderne og 20 cm fra oversiden for at sikre
tilstrækkelig ventilation.
•
•
Tilbered aldrig fødevarer direkte på glasdrejetallerknen;
anvend altid en egnet beholder.
6
Tilslutning af apparatet
Eksprestilberedning
•
o
•
Apparatet skal tilsluttes 230 volt vekselspænding, 50 Hz.
Garantien bortfalder ved tilslutning til en forkert spænding.
Når strømmen til apparatet tændes, lyder der et bip, og
displayet (6) viser ”1:01”. Ursymbolet lyser.
1. Tryk på knappen ”START/QUICK START” for at starte
tilberedning ved 100 % mikrobølgeeffekt i 30 sekunder.
o
For hvert tryk på knappen forlænges tilberedningstiden med
30 sekunder.
o
Mikrobølgesymbolet og ursymbolet lyser, og
advarselssymbolet blinker.
Indstilling af ur
1. Tryk én gang på knappen ”CLOCK” (c) for at vælge 12-timers
ur og to gange for at vælge 24-timers ur.
2. Apparatet starter automatisk efter et øjeblik.
o
Displayet viser henholdsvis ”24 H” eller ”12 H”. Ursymbolet
blinker.
Manuel tilberedning med valg af effekt
1. Tryk på knappen ”POWER” for at vælge effekt.
2. Drej knappen ”TIME/WEIGHT” (g) for at indstille timetallet, og
tryk på knappen ”CLOCK”.
o
o
Se de forskellige effekttrin i tabellen nedenfor.
Mikrobølgesymbolet og grydesymbolet lyser.
3. Drej knappen ”TIME/WEIGHT” for at indstille minuttallet, og
tryk på knappen ”CLOCK”.
4. De to prikker mellem tallene begynder at blinke, hvilket
betyder, at uret går. Ursymbolet lyser.
2. Når displayet viser den ønskede effekt, skal du indstille
den ønskede tilberedningstid ved hjælp af knappen ”TIME/
WEIGHT”.
o
Advarselssymbolet blinker under tidsindstillingen.
Antal tryk på knappen
Mikrobølgeeffekt
Montering af glasdrejetallerken
1
2
3
4
5
6
100 %
80 %
60 %
40 %
20 %
0 %
Før du tager apparatet i brug, skal du sikre dig, at
glasdrejetallerknen (4) er anbragt korrekt på drejeanordningen
(5). De tre ruller på drejeanordningens ben skal løbe i den
cirkelformede bane på undersiden af glasdrejetallerknen.
Inden apparatet bruges første gang
Første gang apparatet bruges, kan der udvikles lidt røg og lugt.
Dette skyldes olierester fra produktionen og er hverken unormalt
eller farligt. Lugten fjernes ved at starte grillprogrammet og lade
det køre i nogle minutter. Lugt og røg bør herefter forsvinde.
Gentag proceduren, hvis det ikke er tilfældet.
3. Tryk på knappen ”START/QUICK START” for at starte
tilberedningen.
4. Apparatet starter, og displayet viser den tilbageværende tid.
Automatisk optøning
Optøningstiden og mikrobølgeeffekten indstilles automatisk, når
vægten er angivet.
1. Anbring de frosne madvarer i apparatet.
2. Tryk på knappen ”AUTO DEFROST”.
3. Vælg madvarernes vægt med knappen ”TIME/WEIGHT”.
BETJENING AF APPARATET
Grundlæggende betjening
•
•
•
o
Anbring de fødevarer, der skal tilberedes, i apparatet, og luk
ovnlågen.
Vælg tilberedningsfunktion som beskrevet nedenfor, og start
apparatet.
Når tilberedningstiden er gået, afbrydes apparatet automatisk.
Displayet viser ”End”, og der lyder 3 bip.
Når ovnlågen åbnes, går displayet tilbage til urvisning.
o
Den maksimale vægt er 2700 g.
4. Tryk på knappen ”START/QUICK START”.
Tilberedning med autoprogram
Apparatet har 9 autoprogrammer, som anvendes til forskellige
fødevaretyper (se oversigten i nedenstående skema eller på
betjeningspanelet (7)).
1. Tryk på knappen ”AUTO COOK” (f) for at vælge det ønskede
autoprogram.
Midlertidig afbrydelse af tilberedning
•
•
•
Tilberedningen kan til enhver tid afbrydes midlertidigt ved at
trykke én gang på knappen ”STOP/CANCEL” (e).
Trykkes to gange på knappen, nulstilles den valgte
tilberedningstid og det valgte program.
Tilberedningen kan også afbrydes midlertidigt ved at åbne
ovnlågen (praktisk, hvis maden f.eks. skal vendes under
tilberedningen).
o
Displayet viser ”AUTO” og det valgte programnummer.
2. Vælg madens vægt med knappen ”TIME/WEIGHT”.
o
o
Apparatet beregner automatisk tilberedningstiden på
baggrund af det valgte autoprogram og vægt/antal.
Displayet viser ”AUTO”, og advarselssymbolet blinker.
•
•
Når tilberedningen er afbrudt midlertidigt, vises en eller
flere funktionsindikatorer på displayet, og uret viser den
tilbageværende tilberedningstid.
Tilberedningen genoptages ved at lukke ovnlågen, hvis den
har været åbnet, og trykke på knappen ”START/QUICK
START” (d) igen.
3. Tryk på knappen ”START/QUICK START” for at begynde
tilberedningen.
o
”AUTO” lyser, og den tilbageværende tid vises.
Auto-program
Fødevare
Kaffe/suppe
Ris
Maks. mængde
3 kopper
1000 g
300 g
1
2
3
4
5
6
7
8
Andre funktioner under tilberedning
•
Under tilberedning kan der til enhver tid lægges 10 sekunder
til tilberedningstiden ved at dreje på knappen ”TIME/
WEIGHT” (dette gælder dog ikke ved brug af autoprogram og
optøningsprogram).
Pasta
Kartofler
Genopvarmning
Fisk
600 g
1000 g
1000 g
100 g
•
Under tilberedning med mikrobølger kan du til enhver tid
trykke på knappen ”POWER” (b) for at få vist den aktuelle
mikrobølgeeffekt.
Popcorn
Pizza
300 g
o
•
Efter 2-3 sekunder skifter displayet tilbage til visning af den
tilbageværende tid.
Under indstilling af program eller tilberedningstid kan du
til enhver tid gå tilbage ved at trykke på knappen ”STOP/
CLEAR”.
NB!
•
Ved tilberedning af pasta (program 3) skal du tilsætte kogende
vand, inden du starter tilberedningen i apparatet.
•
Ved tilberedning af grillspyd (program 9) skal der anvendes
grillspyd af mikrobølgesikker plast eller træ, aldrig metal.
•
Den maksimale tilberedningstid, der kan indstilles, er 60
minutter.
7
BØRNESIKRING
ud, er ideelle til grøntsager og frugt, der ikke tilsættes væske
(tilberedningstiden må dog ikke overstige 5 min.).
Børnesikringen forhindrer, at små børn bruger apparatet.
Apparatet kan ikke betjenes, så længe børnesikringen er aktiv.
Børnesikringen aktiveres ved at trykke på knappen ”STOP/
CANCEL” og holde den inde i 3 sekunder. Der lyder et langt bip,
og displayet viser et nøglesymbol. Børnesikringen deaktiveres
igen ved at trykke på knappen ”STOP/CANCEL” og holde
den inde i 3 sekunder, hvorefter nøglesymbolet forsvinder fra
displayet.
Bruningsfade - Man skal være meget varsom med netop
denne slags fade. Opvarm aldrig et bruningsfad i mere end 5
minutter på drejetallerkenen. En passende isolator som f.eks.
en varmeprøvet tallerken skal placeres mellem bruningsfadet og
drejetallerkenen for at undgå, at drejetallerkenen overophedes.
Mikroovnsstegefilm - Anvendes specielt i forbindelse med
supper, saucer, sammenkogte retter eller ved optøning. Kan også
anvendes som løs overdækning for at forhindre fedt m.v. i at
sprøjte ud i ovnrummet.
Generelt om tilberedning
Køkkenrulle - Er ideelt, da køkkenrulle opsuger fugt og fedt.
F.eks. kan bacon lægges lagvist med køkkenrulle mellem hvert
lag. Det bliver så helt sprødt, da det ikke ligger i ”sit eget fedt”.
Hjemmebagt brød kan tages direkte fra fryseren, pakkes ind i
køkkenrulle og opvarmes i mikrobølgeovnen.
Våd køkkenrulle - Kan anvendes i forbindelse med fisk eller
grøntsager. Tildækning af fødevarerne forhindrer udtørring.
Pergamentpapir - Fisk, store grøntsager som blomkål,
majskolber og lign. kan indpakkes i vådt pergamentpapir.
Stegeposer - Er ideelle til kød, fisk og grøntsager. De må
imidlertid aldrig lukkes med metalclips, men skal lukkes
til med bomuldstråd. Prik små huller i posen, og læg den i
mikrobølgeovnen på en tallerken eller et glasfad.
•
Hvis hele måltidet tilberedes i mikrobølgeovnen, tilrådes
det at starte med de mest kompakte fødevarer som f.eks.
kartofler. Når disse er kogt, dækkes de til, hvorefter resten af
fødevarerne tilberedes.
•
De fleste fødevarer bør dækkes til. En tæt tildækning holder
på damp og fugtighed, hvilket forkorter tilberedningstiden
i mikrobølgeovnen. Dette gælder i særdeleshed, når der er
tale om grøntsager, fiskeretter og gryderetter. Tildækning
af fødevarerne giver også en bedre fordeling af varmen og
dermed et hurtigt og godt resultat af tilberedningen.
For at opnå det bedst mulige resultat er det vigtigt at placere
fødevarerne på den rigtige måde, da mikrobølgestrålerne
er kraftigst i midten af mikrobølgeovnen. Hvis du f.eks.
bager kartofler, bør du placere dem langs kanten af
glasdrejetallerkenen, så de tilberedes ensartet.
For at få en ensartet tilberedning af kompakte retter som kød
og fjerkræ er det vigtigt at vende kødstykkerne nogle gange.
Du kan godt bage i mikrobølgeovnen, blot ikke efter
opskrifter, hvori der indgår gær.
Ved tilberedning af fødevarer med tyk skal, f.eks. kartofler,
æbler, hele squash eller kastanjer, bør du prikke huller i
skallen for at forhindre, at fødevarerne sprækker under
tilberedningen.
•
Uegnede redskaber og materialer
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du ikke bruge
følgende redskaber og materialer:
•
•
•
Forseglet glas/flasker med små åbninger - da de kan
sprænge.
Almindelige termometre.
Sølvpapir/foliebakker - da mikrobølgestrålerne ikke kan trænge
igennem materialet og dermed ikke kan koge fødevarerne.
Genbrugspapir - da det kan indeholde små metalsplinter, der
kan forårsage gnister og/eller brand.
Lukkede dåser/beholdere med tætsluttende låg - da der kan
opstå et overtryk, som får dåsen/beholderen til at sprænge.
Metalklemmer og andre låg/folier, der indeholder metaltråde
- De kan danne gnister i mikrobølgeovnen og skal derfor fjernes.
Skåle/beholdere og indpakninger af metal - medmindre de
er udformet specielt til brug i mikrobølgeovne. Mikrobølgerne
reflekteres og kan ikke nå ind til fødevarerne gennem metallet.
Tallerkener, fade og skåle/beholdere med dekorationer af
metal, guld og sølv - De kan gå i stykker og/eller medføre, at der
dannes gnister i ovnrummet.
•
Når man laver mad i en ”traditionel” ovn, er man vant
til så vidt muligt at undgå at åbne ovndøren. Med
mikrobølgeovnen er det anderledes: Her går ingen energi
eller væsentlig varme til spilde. Det vil sige, at du kan åbne
ovndøren og se til fødevarerne, så tit du vil.
BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD
Inden du går i gang med at tilberede fødevarer i beholdere, bør
du kontrollere, at de beholdere, du ønsker at anvende, er lavet
af et egnet materiale, da nogle plastarter kan blive ”slatne”
og deforme, og da nogle keramiktyper kan sprække (især ved
opvarmning af små mængder fødevarer).
RENGØRING
For at teste om en beholder er egnet til brug i en mikrobølgeovn,
skal du gøre følgende:
Ved rengøring af mikrobølgeovnen bør du være opmærksom på
følgende punkter:
•
•
Stil beholderen ind i mikrobølgeovnen.
Stil samtidig et glas, der er fyldt halvt op med vand, i
beholderen.
•
Sluk for mikrobølgeovnen, og tag stikket ud af stikkontakten
inden rengøring.
•
Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andre
stærke rengøringsmidler til rengøring af mikrobølgeovnens
indvendige og udvendige overflader, da disse
rengøringsmidler kan ridse fladerne.
•
•
Start mikrobølgeovnen, og lad den køre i 15-30 sek. på
højeste effekt.
Hvis beholderen bliver meget varm at røre ved, bør du
undlade at benytte den i mikrobølgeovnen.
•
Brug i stedet en klud fugtet med varmt vand, og tilsæt
eventuelt lidt opvaskemiddel, hvis mikrobølgeovnen er
meget beskidt.
Egnede redskaber og materialer
Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du gerne bruge
følgende redskaber og materialer:
•
•
Der må ikke trænge vand ind i ventilationsåbningerne.
Drejeringen og mikrobølgeovnens indvendige bund skal
rengøres jævnligt, så glasdrejetallerkenen kan dreje uhindret
rundt.
Glas og glasskåle
Stentøj (uglaseret og glaseret) - Fødevarerne holder sig
længere varme i glaseret stentøj end i andre fade.
Plastbeholdere - Kan anvendes til mange opvarmningsformål.
Bemærk! Plastbeholdere af melamin, polyethylen og phenol kan
ikke anvendes.
Porcelæn - Alt porcelæn kan anvendes i mikrobølgeovne, dog er
ildfast porcelæn at foretrække.
Ildfaste lågfade.
•
•
•
Glasdrejetallerkenen og drejeringen kan eventuelt rengøres i
en opvaskemaskine.
Afmonter ikke magnetrondækslet (6) på indersiden af
ovnrummet!
Tip: Når ovnen har været i brug et stykke tid, kan ovnrummet
begynde at lugte. Hvis lugten ikke forsvinder efter almindelig
rengøring, kan du anbringe nogle citronskiver i en kop og
sætte dem i ovnen ved fuld mikrobølgeeffekt i 2-3 minutter.
Dette vil få lugten til at forsvinde.
Glasfade - hvis låg lukker så tæt, at der ikke kan slippe damp
8
FØR DU HENVENDER DIG TIL EN REPARATØR
Hvis mikrobølgeovnen ikke vil starte:
•
•
•
•
Undersøg, om stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvis det
ikke er tilfældet, skal du tage stikket ud, vente 10 sekunder
og derefter sætte stikket i igen.
Undersøg, om der er sprunget en sikring/om sikringsrelæet
er slået fra. Hvis det ikke er tilfældet, kan du kontrollere, om
stikkontakten fungerer, ved at slutte et andet apparat til den.
Kontrollér, om ovndøren er lukket helt. Hvis den ikke er det,
sørger det automatiske sikkerhedssystem via låsetapperne
(1) for, at mikrobølgeovnen ikke kan startes.
Kontrollér, om timeren er aktiveret.
Hvis mikrobølgeovnen stadig ikke fungerer, skal du henvende dig
til en reparatør.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med
almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald
skal bortskaffes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt
indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aflevere
brugt udstyr på særlige genbrugsstationer. I visse medlemsstater
kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på betingelse af, at du køber nyt
udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren eller de kommunale
myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvordan du skal
håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
•
•
hvis ovennævnte ikke iagttages
hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i
apparatet
•
•
hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom
behandling eller lidt anden form for overlast
hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på
ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og
designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i
produktet uden forudgående varsel.
IMPORTØR
Adexi Group
Vi tager forbehold for trykfejl.
9
NO
INNLEDNING
•
Hvis noe i ovnen tar fyr, må døren holdes lukket. Slå straks av
ovnen og ta støpselet ut av stikkontakten.
Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, så får
du mest mulig glede av den nye ovnen. Legg spesielt merke
til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
APPARATETS HOVEDDELER
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Generell informasjon
•
•
•
•
Ovnen skal bare brukes til sitt opprinnelige formål, dvs.
tilberedning av mat til husholdsbruk.
Ovnen er bare beregnet på bruk i private husholdninger.
Ovnen er ikke egnet til utendørs eller kommersiell bruk.
Følg alltid instruksene i delen ”Tips om tilberedning av mat”
og ”Kjøkkenredskaper for tilberedning av mat”.
Slå ikke på ovnen når den er tom. Det må være noe (mat) i
ovnen for at den skal kunne absorbere mikrobølger og unngå
skader.
1. Låsearmer
2. Rist
3. Mica-plate
4. Roterende glasstallerken
5. Tallerkenring (vises ikke på bildet)
6. Display
o
•
•
•
Hvis du vil øve på bruken av de ulike funksjonene, kan du
plassere en kopp vann inne i ovnen.
Ikke bruk apparatet hvis tallerkenringen og glasstallerkenen
ikke er montert.
På høyre side av ovnsrommet er det en mica-plate (ligner på
papp). Denne må ikke fjernes.
Ikke bruk ovnen hvis sikkerhetssystemet ikke fungerer. Da
kan ovnen slås på selv om døren ikke er lukket. Hvis døren er
åpen, kan du bli utsatt for mikrobølgestråling.
Ikke bruk ovnen hvis det ligger rester av rengjøringsmidler i
den.
Hold øye med barn som oppholder seg i nærheten av ovnen
når den er i bruk. La ikke barn bruke ovnen med mindre en
voksen er til stede.
7. Betjeningspanel
a. ”AUTO DEFROST”-knapp (automatisk tinning)
b. ”POWER”-knapp (mikrobølgeeffekt)
c. ”CLOCK”-knapp
d. ”START/QUICK START”-knapp
e. ”STOP/CANCEL”-knapp
f. ”AUTO COOK” -knapp
g. ”TIME/WEIGHT”-knapp
h. Autoprogram-liste
•
•
KLARGJØRING AV OVNEN
Hver enkelt ovn blir kontrollert på fabrikken, men av
sikkerhetshensyn bør du kontrollere at ovnen ikke er blitt skadet
under transporten når du pakker den ut hjemme.
•
•
•
•
Prøv aldri å reparere apparatet selv.
Kontakt forhandleren når lyspæren inne i ovnen må skiftes.
Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre åpninger.
Hvis ovnen, ledningen eller kontakten trenger reparasjon,
bør de tas med til et godkjent servicesenter. Uautoriserte
reparasjoner eller endringer på apparatet vil føre til at
garantien ikke gjelder lenger. Kontakt forretningen der du
kjøpte apparatet ved garantireparasjoner.
•
Kontroller om det finnes synlige skader (f.eks. bulker e.l.), om
døren går helt igjen, og om hengslene er i orden.
Hvis det ser ut som om ovnen er skadet, skal du kontakte
butikken der du kjøpte den. Ikke bruk ovnen før den er
kontrollert av en autorisert fagperson.
•
•
Kontroller at du har fjernet all emballasje innvendig og
utvendig før bruk.
Plassering av ovnen
•
Ikke plasser ovnen eller ledningen i nærheten av varme
områder, for eksempel gassplater eller elektriske kokeplater.
Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.
Ikke fjern beina.
Ikke egnet til innbygging. Pass alltid på at
ventilasjonsåpningene oppå kabinettet ikke er tildekket. Hvis
disse tildekkes mens ovnen er i bruk, er det fare for at den
overopphetes. Ikke bruk ovnen før den er avkjølt.
Plassering av ovnen
•
Ovnen må stå på et flatt underlag som tåler vekten av den
(12,6 kg).
•
•
•
•
Det må være en klaring på minst 10 cm bak, 5 cm på sidene
og 20 cm over ovnen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
Tilkobling
•
Ovnen må kobles til vekselstrøm på 230 V og 50 Hz.
o
Garantien gjelder ikke hvis mikrobølgeovnen er koblet til feil
spenning.
Når apparatet er tilkoblet, høres en pipetone og ”1:01” vises i
displayet (6). Klokkesymbolet lyser.
Bruk
•
Ikke bruk ovnen hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis
•
den ikke fungerer som det skal, eller hvis den er skadet etter
støt eller lignende.
•
•
Når kombiprogrammer benyttes, kan ovnen bli svært varm.
Tilbered aldri mat direkte på glasstallerkenen. Bruk alltid en
beholder som passer.
Innstilling av klokken
1. Trykk på ”CLOCK”-knappen (c) én gang for å velge 12-
timersformat og to ganger for 24-timersformat.
o
Det står henholdsvis ”24 H” eller ”12 H” i displayet.
Klokkesymbolet blinker.
Brannfare!
Vær oppmerksom på følgende, så reduserer du risikoen for at det
oppstår brann i ovnsrommet:
2. Slå på ”TIME/WEIGHT”-knappen (g) for å stille inn timer og
trykk på ”CLOCK”.
3. Slå på ”TIME/WEIGHT”-knappen (g) for å stille inn minutter og
trykk på ”CLOCK”.
4. Kolonet mellom tallene begynner å blinke. Det betyr at
klokken virker. Klokkesymbolet lyser.
•
•
Ikke varm maten for lenge eller ved for høy temperatur, og
la ikke ovnen være uten oppsyn hvis papir, plast eller andre
brennbare materialer brukes til å redusere tilberedningstiden.
Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråd, kan
forårsake gnister og skal derfor fjernes.
•
•
Lagre aldri kokebøker eller andre gjenstander i apparatet.
Ikke bruk ovnen til å varme olje eller fett.
10
Innsetting av den roterende glasstallerkenen
Antall ganger du skal trykke
på knapp
Mikrobølge-
effekt
Før du tar apparatet i bruk, må du kontrollere at den roterende
glasstallerkenen (4) er riktig plassert på tallerkenringen (5). De tre
hjulene på tallerkenringen vil gå rundt i sporet på undersiden av
glasstallerkenen.
1
2
3
4
5
6
100 %
80 %
60 %
40 %
20 %
0 %
Før første gangs bruk
Første gang ovnen brukes, kan det være at litt røyk og lukt avgis.
Dette skyldes oljerester fra produksjonen og er verken unormalt
eller farlig. Lukt kan unngås ved å starte grillprogrammet og la
det stå på i noen få minutter. Da forsvinner lukt og røyk. Gjenta
fremgangsmåten hvis dette ikke er tilfelle.
3. Trykk på ”START/QUICK START”-knappen for å starte
tilberedningen.
4. Nå starter apparatet, og displayet viser gjenværende
tilberedningstid.
BRUK AV OVNEN
Enkel betjening
•
•
Plasser maten som skal tilberedes i ovnen, og lukk døren.
Velg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor, og
start ovnen.
Automatisk tining
Tiningstiden og mikrobølgeeffekten stilles automatisk inn når
vekten er angitt.
1. Plasser den frosne maten i apparatet.
2. Trykk på ”AUTO DEFROST”-knappen.
3. Velg matens vekt ved å bruke ”TIME/WEIGHT”-knappen.
•
Når tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av. I
displayet står det ”End” (slutt), og ovnen piper 3 ganger.
Når døren er åpen, vil klokken igjen vises på displayet.
o
Foreløpig avbryting av tilberedningen
o
Maks. vekt er 2700 g.
•
•
•
•
Du kan avbryte tilberedningen midlertidig når som helst ved å
trykke én gang på ”STOP/CANCEL”.
Hvis du trykker på knappen to ganger, avbrytes
tilberedningstiden og valgt program.
Tilberedningen kan også avbrytes midlertidig ved å åpne
døren (praktisk hvis maten må snus).
Når tilberedningen avbrytes midlertidig, vises en eller
flere funksjonsindikatorer på displayet, og klokken viser
gjenstående tilberedningstid.
4. Trykk på ”START/QUICK START”-knappen.
Tilberedning ved hjelp av autoprogram
Apparatet har 9 autoprogrammer til forskjellige typer mat (se liste
i tabellen nedenfor).
1. Press ”AUTO COOK”-knappen (f) for å velge autoprogram.
o
Displayet viser ”AUTO” og programnummeret.
2. Velg matens vekt ved å bruke ”TIME/WEIGHT”-knappen.
o
Tilberedningstiden beregnes automatisk basert på
autoprogrammet og valgt vekt/nummer.
•
Hvis du vil starte tilberedningen på nytt, lukker du ovnsdøren
(hvis den åpen) og trykker på ”START/QUICK START”-
knappen (d).
o
”AUTO” vises i displayet og varselsymbolet blinker.
3. Trykk på ”START/QUICK START”-knappen for å starte
tilberedningen.
Andre funksjoner under tilberedning
o
”AUTO” begynner å blinke, og gjenværende tid vises.
•
Du kan når som helst legge 10 sekunder til tiden under
tilberedningen ved å vri ”TIME/WEIGHT”-knappen
(med unntak av når du bruker autoprogram eller
opptiningsprogram).
Auto-program
Type mat
Kaffe/suppe
Ris
Maks. mengde
3 kopper
1 000 g
300 g
1
2
3
4
5
6
7
8
•
Du kan når som helst trykke inn ”POWER”-knappen (b) mens
du tilbereder mat i mikrobølgeovnen for å se effektinnstillingen
i bruk.
Pasta
Poteter
600 g
Gjenoppvarming
Fisk
1 000 g
1 000 g
100 g
o
•
•
Etter 2–3 sekunder går displayet tilbake til å vise gjenværende
tilberedningstid.
Når du stiller inn programmer eller tilberedningstid, kan du når
som helst gå tilbake ved å trykke på ”Stop/Clear”-knappen.
Maksimal innstilt tilberedningstid er 60 minutter.
Popcorn
Pizza
300 g
MERK!
•
•
Når du koker pasta (program 3), må du først koke opp vann.
Bruk et grillspyd som er laget av materiale som tåler
mikrobølgeovn, som for eksempel plastikk eller tre – aldri
metall – når du tilbereder kebab (program 9).
Hurtig tilberedning
1. Trykk på ”START/QUICK START”-knappen for å starte 30
sekunders tilberedning med 100 % mikrobølgeeffekt.
o
Hver gang du trykker på knappen økes tilberedningstiden
med 30 sekunder.
Mikrobølgeovn- og klokkesymbolene lyser og varselsymbolet
blinker.
BARNESIKRING
o
Barnesikringen hindrer små barn i å bruke ovnen. Ovnen kan ikke
betjenes så lenge barnesikringen er slått på. Barnesikringen slås
på ved at du holder ”STOP/CANCEL”-knappen inne i 3 sekunder.
En pipetone høres, og et nøkkelsymbol vises på displayet.
Barnesikringen slås av ved at du holder ”STOP/CANCEL”-
knappen inne i 3 sekunder. Nøkkelsymbolet forsvinner da fra
displayet.
2. Apparatet starter automatisk etter ett eller to sekunder.
Manuell tilberedning – valg av effektnivå
1. Trykk på ”POWER”-knappen for å velge ønsket effekt.
o
o
Se de ulike nivåene i tabellen nedenfor.
Mikrobølgeovn- og grytesymbolene lyser.
2. Når ønsket effekt vises i displayet, kan du stille inn
tilberedningstiden ved å bruke ”TIME/WEIGHT”-knappen.
o
Varselsymbolet blinker under innstilling av tiden.
11
TIPS OM TILBEREDNING AV MAT
•
Når du tilbereder mat i en vanlig ovn, unngår du vanligvis
å åpne døren unødig. Dette gjelder ikke for mikrobølger på
grunn av følgende: Ingen energi eller betydelige mengder
varme går tapt. Med andre ord kan du åpne ovnsdøren og se
på maten så ofte du ønsker.
Når du tilbereder mat i ovnen, gjelder følgende grunnregler:
Tilberedningstid
Små mengder mat tilberedes mye hurtigere enn store mengder.
Hvis mengden mat dobles, må tilberedningstiden mer enn
dobles.
Viktige sikkerhetsregler ved tilberedning av mat
•
Hvis du bruker ovnen til å varme opp babymat eller -drikke
i en tåteflaske, må du alltid røre i maten/drikken og sjekke
temperaturen nøye før du gir maten/drikken til barnet. Det
gjør at varmen fordeles jevnt, og at skoldeskader unngås.
Lokket og/eller smokken må ikke være satt på en tåteflaske
når den settes i ovnen.
Små kjøtt- og fiskestykker samt oppdelte grønnsaker tilberedes
hurtigere enn store stykker. Derfor anbefales det, hvis du for
eksempel ønsker å lage gulasj, lapskaus eller liknende, at du ikke
deler opp kjøttet i større stykker enn 2 x 2 cm.
•
•
Hvis enkelte typer mat varmes opp for lenge, kan de bli
forkullet eller avgi røyk. Hvis dette skjer, skal du la døren være
igjen og slå ovnen helt av.
Enkelte typer mat med lavt vanninnhold, for eksempel
småkaker med sjokolade og terter med søtt fyll, bør varmes
opp forsiktig, hvis ikke kan maten eller beholderen bli ødelagt.
Hvor kompakt maten er, spiller også en viktig rolle når det gjelder
tilberedningstiden. Jo mer kompakt maten er, desto lengre tid tar
det å tilberede den.
•
Hele kjøttstykker trenger lengre tilberedningstid enn retter
som er oppdelt i små biter.
•
Et helt kjøttstykke trenger lengre tilberedningstid enn en rett
med kjøttdeig.
KJØKKENREDSKAPER FOR TILBEREDNING AV MAT
Før du begynner å tilberede mat i beholdere, bør du sjekke
at beholderne du ønsker å bruke, er laget ev egnet materiale.
Enkelte typer plast kan bli bløt eller deformert, mens enkelte
typer keramikk kan sprekke (spesielt når små mengder mat
tilberedes).
Jo kaldere maten er, desto lengre tilberedningstid er nødvendig.
Mat med romtemperatur blir derfor hurtigere ferdig enn mat fra
kjøleskap eller fryser.
Når grønnsaker skal tilberedes, avhenger tilberedningstiden av
hvor friske de er. Derfor må du sjekke grønnsakene og eventuelt
legge til eller trekke fra litt tid.
Slik tester du om en beholder kan brukes i en mikrobølgeovn:
•
•
•
Plasser beholderen i ovnen.
Sett samtidig et halvfullt vannglass i beholderen.
Start apparatet og la det gå i 15–30 sekunder på maksimal
En kort tilberedningstid i ovnen betyr at maten ikke tilberedes for
lenge.
effekt.
•
•
Litt vann kan tilsettes etter behov.
Når fisk eller grønnsaker tilberedes, trenger du bare å tilsette
minimalt med vann.
•
Du skal ikke bruke en beholder dersom den blir svært varm å
ta på.
Når du tilbereder mat i apparatet, bør du fortrinnsvis bruke
følgende redskaper og materialer:
Mikrobølgeeffekt
Innstilling av mikrobølgeeffekt avhenger av tilstanden til maten
som skal tilberedes.
•
•
Glass og glassboller.
Steintøy (glassert eller uglassert) Maten holder seg lengst
varm i glassert steintøy.
I de fleste tilfeller tilberedes maten ved full effekt.
•
•
Full effekt benyttes blant annet til å varme opp mat hurtig,
koke vann og lignende.
•
Plastbeholdere: Kan brukes til mange oppvarmingsformål.
Forsiktig! Plastbeholdere som er laget av melamin, polyetylen
og fenol, må IKKE brukes.
Lav effekt brukes alltid til å tine opp mat og tilberede retter
som inneholder ost, melk eller egg. (Hele egg i skall kan ikke
tilberedes i ovnen, fordi eggene kan eksplodere.) I tillegg
brukes lave effektinnstillinger til å gjøre ferdig og beholde
aromaen i en rett.
•
•
Porselen: Alle typer porselen kan brukes i ovnen, men ildfast
porselen er å foretrekke.
Ildfaste tallerkener med lokk: Glasstallerkener med lokk som
er så tette at damp ikke slipper ut, er ideelle til grønnsaker og
frukt som ikke tilsettes vann, men tilberedningstiden må ikke
overstige 5 minutter.
Generell informasjon om tilberedning
•
Hvis hele måltidet skal tilberedes i ovnen, anbefales det at
du begynner med den mest kompakte maten, for eksempel
potetene. Når de er ferdige, dekker du dem til mens resten av
maten tilberedes.
•
“Bruningsfat” for mikrobølgeovn (“browning dish”) Du må
være veldig forsiktig når du bruker denne typen fat. Varm aldri
opp et bruningsfat i mer enn 5 minutter på den roterende
tallerkenen. Egnet isolering, for eksempel en varmetestet
tallerken, bør plasseres mellom bruningsfatet og den
roterende tallerkenen for å hindre overoppvarming.
Stekefolie for mikrobølgeovner: Kan brukes, spesielt ved
tilberedning av supper, sauser, sammenkokte retter eller ved
opptining av mat. Kan også brukes som løst deksel for å
forhindre at fett osv. spruter i ovnsrommet.
Kjøkkenpapir: Er ideelt fordi det absorberer fuktighet og fett.
For eksempel bacon kan legges lagvis med kjøkkenpapir
mellom hvert lag. Da blir baconet helt sprøtt, og det bader
ikke i sitt eget fett. Hjemmebakt brød kan tas rett ut av
fryseren, pakkes inn i kjøkkenpapir og varmes i ovnen.
Vått kjøkkenpapir kan benyttes til fisk og grønnsaker. Når
maten dekkes til, tørker den ikke ut.
•
De fleste typer mat bør dekkes til. Et lokk som sitter
godt, holder på damp og fuktighet. Dette reduserer
tilberedningstiden i ovnen. Dette gjelder spesielt når
grønnsaker, fisk og gryteretter tilberedes. Når maten
tildekkes, distribueres varmen bedre. Dette gir et hurtigere og
bedre resultat.
•
•
•
For å oppnå et best mulig resultat er det viktig å plassere
maten riktig i ovnen, siden mikrobølgene har høyest effekt
midt i ovnen. Hvis du for eksempel skal bake poteter, bør du
plassere dem langs kanten av den roterende glasstallerkenen
slik at de tilberedes likt.
•
•
•
Når du skal tilberede kompakte retter likt, for eksempel kjøtt
eller fjærfe, er det viktig å snu kjøttstykkene noen få ganger.
Du kan bake i apparatet, men ikke oppskrifter som inneholder
gjær.
Når mat med tykt skall tilberedes, for eksempel poteter, epler,
hel squash eller kastanjer, bør du stikke hull i skallet for å
hindre at de sprekker under tilberedning.
•
•
•
Matpapir kan brukes til å pakke inn fisk og store grønnsaker,
for eksempel blomkål, hel mais og liknende.
Stekeposer: Er ideelle til kjøtt, fisk og grønnsaker. De må
imidlertid ikke lukkes med metallklips. Bomullstråd bør brukes
i stedet. Stikk små hull i posen, og sett den i ovnen på en
tallerken eller glasstallerken.
12
INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV
PRODUKTET
Viktig!
Når du tilbereder mat i ovnen, bør du ikke bruke følgende
redskaper og materialer:
Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende
symbol:
•
•
•
Forseglet /flasker med små åpninger: De kan eksplodere.
Termometre til vanlig bruk.
Sølvfolie/foliefat: Mikrobølgene ikke kan trenge gjennom
materialet, og maten blir ikke tilberedt.
Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med
vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal
avhendes separat.
•
•
•
Resirkulert papir fordi det kan inneholde metallspon som kan
forårsake gnister og/eller brann.
I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet
sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private
husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til spesielle
resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I noen medlemsland kan
det ved kjøp av nytt utstyr være mulig å levere brukt utstyr til
forhandleren som solgte det. Ta kontakt med forhandleren,
distributøren eller offentlige myndigheter for ytterligere
informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk
avfall.
Gjenlukkede bokser/beholdere med forseglede lokk fordi det
høye trykket kan føre til at boksen/beholderen eksploderer.
Metallklips og andre lokk/folier som inneholder metalltråd.
Disse kan forårsake gnister i ovnen og må derfor fjernes før
tilberedning.
•
•
Metallboller/-beholdere og innpakning: Unngå dem med
mindre de er spesiallaget for bruk i ovnen. Mikrobølgene
reflekteres og kan ikke trenge gjennom metallet.
Tallerkener, fat og boller/beholdere med dekorasjoner av
metall, gold og sølv. De kan bli ødelagt og/eller forårsake
gnister i ovnsrommet.
GARANTIBETINGELSER
RENGJØRE APPARATET
Garantien gjelder ikke
•
•
•
Hvis instruksjonene over ikke følges
Ved rengjøring av ovnen bør du være oppmerksom på følgende:
hvis det er foretatt uautoriserte inngrep på apparatet
hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hardhendt
behandling eller fått noen annen form for skade.
ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet
•
Slå av ovnen og trekk ut støpslet fra stikkontakten før
rengjøring.
•
Ikke bruk skurepulver, stålbørster eller andre sterke
rengjøringsmidler for å rengjøre ovnen utvendig og innvendig,
siden disse kan ripe opp overflaten.
•
På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og utformingen på
produktene våre, forbeholder vi oss retten til å endre produktet
uten forvarsel.
•
Bruk en godt oppvridd klut og varm vann. Bruk litt
vaskemiddel hvis ovnen er veldig skitten.
Pass på at det ikke kommer vann i luftekanalene.
Rengjør tallerkenringen og bunnen i ovnen med jevne
mellomrom, slik at den roterende glasstallerkenen kan gå
rundt uten problemer.
•
•
IMPORTØR
Adexi Group
•
•
o
Glasstallerkenen kan vaskes i oppvaskmaskin.
Ikke fjern mica-platen (3) på innsiden av ovnen.
Tips: Når ovnen har vært brukt en tid, kan det begynne å
lukte fra ovnsrommet. Hvis lukten ikke fjernes med vanlig
rengjøring, legger du et par sitronskiver i en kopp og lar dem
stå i mikrobølgeovnen i 2-3 minutter ved full effekt. Dette er
en effektiv måte å bli kvitt lukten på.
Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil.
FØR EVENTUELL REPARASJON AV OVNEN
Slik gjør du hvis ovnen ikke starter:
•
•
•
•
Kontroller at støpselet er skjøvet helt inn i stikkontakten. Ta ut
støpselet, vent i 10 sekunder og sett det inn igjen, hvis dette
ikke er tilfelle.
Kontroller om en sikring har gått, eller om sikringsreleet er
slått av. Kontroller at selve støpselet fungerer ved å koble til et
annet apparat, hvis dette ikke er årsaken.
Kontroller at ovnsdøren er ordentlig lukket. Hvis den ikke
er det, sørger det automatiske sikkerhetssystemet og
låsearmene (1) for at mikrobølgeovnen ikke kan startes.
Kontroller at apparatet har riktige innstillinger, og om timeren
er aktivert.
Hvis ovnen fremdeles ikke fungerer, bør du kontakte en reparatør.
13
FI
JOHDANTO
•
•
Älä koskaan kuumenna laitteessa öljyä tai rasvaa.
Jos laitteen sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä
ovi suljettuna. Kytke virta pois välittömästi ja irrota pistoke
pistorasiasta.
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi.
Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme
myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.
LAITTEEN PÄÄOSAT
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Yleistä
•
•
•
Laitetta saa käyttää vain sen alkuperäiseen tarkoitukseen eli
ruoanvalmistukseen kotioloissa.
Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei sovi ulkokäyttöön eikä
kaupalliseen käyttöön.
Noudata aina ohjeita, jotka annetaan kappaleissa ”Vinkkejä
ruoanvalmistukseen” ja ”Ruoanvalmistuksessa käytettävät
välineet”.
•
Älä käynnistä laitetta tyhjänä. Laitteessa on oltava jotakin
(ruokaa), johon mikroaallot voivat imeytyä. Muutoin laite voi
vaurioitua.
1. Lukitustapit
2. Grilliritilä
3. Kiillelevy
o
•
•
•
Jos haluat kokeilla uunin eri toimintoja, aseta siihen kupillinen
vettä.
Älä käytä laitetta, jos pyörivää lasialustaa ja sen rengasta ei
ole asennettu.
Uunin oikealla puolella on kiillelevy (muistuttaa pahvia); sitä ei
saa poistaa.
Älä käytä laitetta, jos oven turvalukitusjärjestelmä ei toimi,
koska tällöin laitteeseen voi kytkeä virran oven ollessa auki.
Jos ovi on auki uunin ollessa toiminnassa, voit altistua
mikroaaltosäteilylle.
Älä käytä laitetta, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä.
Valvo laitteen lähellä olevia lapsia laitetta käytettäessä. Älä
anna lasten käyttää laitetta ilman aikuisen valvontaa.
Älä yritä koskaan itse korjata laitetta.
Jos laitteen sisällä olevan valon polttimo pitää vaihtaa, ota
yhteys jälleenmyyjään.
Älä aseta mitään ilmanvaihtoaukkoihin tai muihin aukkoihin.
Jos laite, johto tai virtapistoke on korjattava, vie laite
korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Takuu
ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan
ilman valtuuksia. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
4. Pyörivä lasinen kuumennusalusta
5. Pyörivän kuumennusalustan rengas (ei näy kuvassa)
6. Näyttö
7. Ohjauspaneeli
a. AUTO DEFROST-painike (Automaattinen sulatus)
b. POWER-painike (mikroaaltoteho)
c. CLOCK-painike (kello)
d. START/QUICK START -painike (käynnistys/pikakäynnistys)
e. STOP/CANCEL-painike (pysäytys/peruutus)
f. AUTO COOK -painike (automaattinen kypsennys)
g. TIME/WEIGHT -painike (aika/paino)
h. Automaattiset kypsennysohjelmat
•
•
•
•
LAITTEEN VALMISTELEMINEN
Kaikki laitteet on tarkistettu tehtaalla. Kun olet purkanut laitteen
pakkauksesta, tarkista kuitenkin turvallisuussyistä huolellisesti,
ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.
•
•
•
Tarkista, ettei laitteessa ole näkyviä vaurioita (kuten lommoja),
ja että ovi sulkeutuu kunnolla ja saranat ovat kunnossa.
Jos laitteessa on vaurioita, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit
sen. Älä käytä laitetta, ennen kuin valtuutettu huoltoliike on
tarkistanut sen kunnon.
•
Laitteen sijoittaminen
•
•
Tarkista ennen laitteen käyttämistä, että olet poistanut kaikki
pakkausmateriaalit sekä laitteen sisä- että ulkopuolelta.
Älä sijoita laitetta tai virtajohtoa kuumaan paikkaan, kuten
keittolevyjen tai kaasulieden polttimien lähelle.
Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa.
•
•
•
Laitteen sijoittaminen
Älä irrota laitteen jalkoja.
•
Laite on sijoitettava tasaiselle alustalle, joka kestää sen
painon (12,6 kg).
Laite ei sovellu uppoasennukseen. Varmista, ettei rungon
päällä olevia tuuletusaukkoja ole peitetty. Jos ilma ei pääse
virtaamaan vapaasti tuuletusaukoista laitteen käytön aikana,
laite voi ylikuumentua. Laitetta ei saa käyttää, ennen kuin se
on jäähtynyt.
•
Jätä tyhjää tilaa laitteen taakse vähintään 10 cm, sivuille 5 cm
ja yläpuolelle 20 cm, jotta laitteen ilmanvaihto toimii hyvin.
Kiinnittäminen
•
Kytke laite 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon),
jonka taajuus on 50 Hz.
Tarkista
•
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai virtapistoke on
o Jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite,
takuu ei ole voimassa.
•
vaurioitunut, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut
voimakkaan iskun tai vastaavan seurauksena.
Yhdistelmätoimintoa käytettäessä laite saattaa tulla erittäin
kuumaksi.
Älä koskaan lämmitä ruokaa pelkän lasisen
kuumennusalustan päällä, vaan käytä aina sopivaa astiaa.
Uunin kytkeytyessä päälle uuni antaa äänimerkin ja näyttöön
(6) ilmestyy teksti ”1:01”. Kellosymboli syttyy.
•
•
Kellonajan asettaminen
1. Valitse 12 tunnin kellonäyttö painamalla CLOCK-painiketta (c)
kerran ja 24 tunnin kellonäyttö painamalla painiketta kahdesti.
Palovaara!
o
Näyttöön tulevat vastaavasti ”24 H” tai ”12 H”. Kellosymboli
vilkkuu.
Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan:
•
Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla.
Valvo kypsennystä, jos käytät laitteessa paperia, muovia
tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus on lyhentää
kypsennysaikaa.
2. Aseta tunnit kääntämällä TIME/WEIGHT-painiketta (g) ja paina
sitten CLOCK-painiketta.
3. Aseta minuutit kääntämällä TIME/WEIGHT-painiketta (g) ja
paina sitten CLOCK-painiketta.
4. Lukujen välillä oleva kaksoispiste alkaa vilkkua kellon
toiminnan osoittamiseksi. Kellosymboli syttyy.
•
•
Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja
kalvot, sillä ne voivat aiheuttaa kipinöitä.
Älä säilytä reseptikirjoja tai muita esineitä laitteen sisällä.
14
Lasisen kuumennusalustan asettaminen paikalleen
Ennen kuin käytät laitetta, varmista, että pyörivä lasialusta (4) on
asetettu oikein alustan renkaan (5) päälle. Renkaan kolme rullaa
kulkevat lasialustan alapuolta kiertävässä urassa.
Painokertojen määrä
Mikroaalto teho
100 %
80 %
1
2
3
4
5
6
60 %
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
40 %
Laite voi savuta tai haista hieman ensimmäisellä käyttökerralla.
Tämä johtuu valmistuksesta jääneistä öljynjäämistä eikä ole
epänormaalia tai vaarallista. Hajut voidaan poistaa käynnistämällä
grilliohjelma muutaman minuutin ajaksi. Tämän jälkeen savua ja
hajuja ei pitäisi enää esiintyä. Jos näin ei käy, toista menettely
uudelleen.
20 %
0 %
3. Aloita kypsennys painamalla START/QUICK START -
painiketta.
4. Laite käynnistyy ja näytössä näkyy jäljellä oleva
kypsennysaika.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Peruskäyttö
•
•
Aseta kypsennettävä ruoka laitteeseen ja sulje ovi.
Valitse kypsennystoiminto alla kuvatun mukaisesti ja
käynnistä laite.
Uunista katkeaa virta automaattisesti, kun asetettu
kypsennysaika on kulunut. Näyttöön ilmestyy ”End”, ja laite
antaa kolme äänimerkkiä.
Automaattinen sulatus
Sulatusaika ja mikroaaltoteho määräytyvät automaattisesti
ilmoittamasi painon mukaan.
1. Laita jäinen ruoka uuniin.
2. Aloita kypsennys painamalla AUTO DEFROST -painiketta.
3. Valitse ruoan paino TIME/WEIGHT-painikkeella.
•
o
Kun ovi avataan, näyttöön ilmesty jälleen kellonaika.
o
Enimmäispaino on 2 700 g.
4. Paina START/QUICK START -painiketta.
Kypsennyksen väliaikainen keskeytys
•
•
•
•
Voit keskeyttää kypsennyksen väliaikaisesti milloin tahansa
painamalla kerran STOP/CANCEL-painiketta (e).
Jos painat painiketta kahdesti, valittu kypsennysaika ja
ohjelma peruuntuvat.
Voit myös keskeyttää kypsennyksen väliaikaisesti avaamalla
oven. (Tämä on käytännöllistä, jos ruokaa täytyy kääntää.)
Jos kypsentäminen keskeytetään väliaikaisesti, näytössä
näkyy yksi tai useampi toimintomerkkivalo ja kello näyttää
jäljellä olevan kypsennysajan.
Kypsennys automaattiohjelmalla
Laitteessa on 9 automaattiohjelmaa eri ruokatyyppejä varten
(katso luettelo alla olevassa taulukossa).
1. Valitse automaattiohjelma painamalla AUTO COOK -painiketta
(f).
o
Näytössä näkyy teksti ”AUTO” sekä ohjelman numero.
2. Valitse ruoan paino TIME/WEIGHT-painikkeella.
o
Kypsennysaika lasketaan automaattisesti automaattiohjelman
ja valitun painon/numeron perusteella.
•
Voit jatkaa kypsennystä sulkemalla uunin oven (jos se on
avattu) ja painamalla START/QUICK START -painiketta (d).
o
Teksti ”AUTO” ilmestyy näyttöön ja varoitussymboli vilkkuu.
3. Aloita kypsennys painamalla START/QUICK START -
painiketta.
Muita kypsennyksen aikaisia toimintoja
•
o
Teksti ”AUTO” alkaa vilkkua ja näytössä näkyy jäljellä oleva
aika.
Voit lisätä kypsennysaikaan 10 sekuntia milloin tahansa
kypsennyksen aikana (paitsi automaattiohjelman ja sulatuksen
aikana) kääntämällä TIME/WEIGHT-painiketta.
Voit tarkistaa käytössä olevan tehoasetuksen milloin tahansa
mikroaaltokypsennyksen aikana painamalla POWER-
painiketta (b).
Näyttöön palautuu 2–3 sekunnin kuluttua jäljellä oleva
kypsennysaika.
Kun asetat ohjelmaa tai kypsennysaikaa, voit palata takaisin
milloin tahansa painamalla ”Stop/Clear”-painiketta.
Pisin asetettava kypsennysaika on 60 minuuttia.
Automaattiohjelma
Ruoka-aines
Kahvi/keitto
Riisi
Maksimimäärä
3 cups
•
1
2
3
4
5
6
7
8
1 000 g
300 g
Pasta
o
•
•
Perunat
600 g
Uudelleenlämmitys
Kala
1 000 g
1 000 g
100 g
Popcorn
Pizza
300 g
Pikakypsennys
1. Aloita 30 sekunnin kypsennys 100 %:n mikroaaltoteholla
painamalla START/QUICK START -painiketta.
HUOM!
•
Kun kypsennät pastaruokia (ohjelma 3), lisää siihen kiehuvaa
vettä ennen kypsennyksen aloittamista.
Kun kypsennät kebab-ruokia (ohjelma 9), käytä
mikroaaltoturvallisesta materiaalista, kuten muovista tai
puusta (ei koskaan metallista), valmistettua varrasta.
o
o
Jokainen painallus pidentää kypsennysaikaa 30 sekuntia.
Mikroaalto- ja kellosymbolit syttyvät ja varoitussymboli
vilkkuu.
•
2. Laite käynnistyy automaattisesti 1–2 sekunnin kuluttua.
Manuaalinen tehotason valinta
1. Valitse haluttu teho painamalla POWER-painiketta.
o
o
Alla olevassa taulukossa on esitetty eri tehotasot.
Mikroaalto- ja pannusymbolit syttyvät.
2. Kun näytössä näkyy haluttu teho, aseta kypsennysaika TIME/
WEIGHT-painikkeella.
o
Varoitussymboli vilkkuu aikaa asetettaessa.
15
LAPSILUKITUS
väliin sopiva eriste, esimerkiksi kuumuutta kestävä lautanen, jotta
lasialusta ei ylikuumene.
Lapsilukitus estää pieniä lapsia käyttämästä laitetta. Kun
lapsilukitus on päällä, laitetta ei voi käyttää. Voit ottaa
lapsilukituksen käyttöön painamalla STOP/CANCEL-painiketta
kolme sekuntia. Kuulet piippauksen, ja näyttöön ilmestyy
avainsymboli. Lapsilukitus poistetaan käytöstä painamalla
STOP/CANCEL-painiketta kolme sekuntia. Avainsymboli häviää
näytöstä.
Mikroaaltouunin paistokelmua voidaan käyttää etenkin
keittoja, kastikkeita tai pataruokia kypsennettäessä tai
ruokaa sulatettaessa. Ruoka voidaan myös kääriä löysästi
paistokelmuun, jolloin roiskuva rasva tms. ei likaa uunia.
Talouspaperi sopii erinomaisesti suojaksi kypsennykseen,
sillä se imee kosteutta ja rasvaa. Esimerkiksi pekonia voidaan
laittaa kerroksittain talouspaperin väliin. Näin pekoni kypsyy
kauttaaltaan rapeaksi, koska se ei kypsy omassa rasvassaan.
Kotona leivottu leipä voidaan ottaa suoraan pakastimesta, kääriä
talouspaperiin ja lämmittää mikroaaltouunissa.
Märkä talouspaperi sopii hyvin kalalle tai vihanneksille. Ruoan
peittäminen estää sitä kuivumasta.
Rasvatiivis leivinpaperi. Kala ja suuret vihannekset, kuten
kukkakaali tai maissintähkät, voidaan kääriä märkään
rasvatiiviiseen leivinpaperiin.
ruoan kypsentämisestä
•
Jos haluat kypsentää mikroaaltouunissa koko aterian,
kypsennä ensin kiinteimmät ruoka-aineet, kuten perunat. Kun
kiinteimmät ruoka-aineet ovat kypsiä, peitä ne muiden ruoka-
aineiden kypsennyksen ajaksi.
•
Useimmat ruoat on peitettävä. Tiivis kansi pitää höyryn
ja kosteuden kypsennysastiassa ja lyhentää siten
kypsennysaikaa. Tämä koskee ennen kaikkea vihannesten,
kalaruokien ja pataruokien kypsennystä. Peitetyn ruoan lämpö
jakautuu lisäksi paremmin, joten kypsennysaika lyhenee ja
tulos on erinomainen.
Paistopussit sopivat erinomaisesti lihalle, kalalle ja vihanneksille.
Älä kuitenkaan sulje paistopussia metallisulkimella. Käytä
sen sijaan puuvillalankaa. Tee pussiin pieniä reikiä ja aseta se
mikroaaltouuniin lautasen tai lasiastian päälle.
•
Ruoka kypsyy parhaiten, kun se asetetaan uuniin oikein,
koska mikroaallot ovat tehokkaimpia uunin keskiosassa.
Jos kypsennät esimerkiksi perunoita, aseta ne lasisen
kuumennusalustan reunoille, jotta ne kypsyvät tasaisesti.
Jotta kiinteät ruoka-aineet, kuten liha, kypsyisivät tasaisesti,
kääntele lihapaloja muutaman kerran.
Ei-sopivat astiat ja materiaalit
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, älä käytä seuraavia
astioita ja välineitä:
•
•
•
Tiiviit lasiastiat tai pullot, joissa on pieni aukko, koska ne voivat
räjähtää.
Tavalliset lämpömittarit.
Alumiinifolio tai folioastiat, koska mikroaallot eivät läpäise niitä
eivätkä kypsennä ruokaa.
Kierrätyspaperi, sillä se saattaa sisältää pieniä metallisiruja, jotka
voivat aiheuttaa kipinöitä ja/tai tulipalon.
Suljetut säilyketölkit tai astiat, joissa on tiiviit kannet, koska
syntyvä ylipaine voi saada ne räjähtämään.
Metallisulkimet tai muut kannet tai kalvot, jotka sisältävät
metallilankoja. Metallia sisältävät osat voivat aiheuttaa kipinöitä,
ja ne on sen vuoksi poistettava.
Voit kypsentää mikroaaltouunissa leivonnaisia, lukuun
ottamatta hiivalla kohotettavia leivonnaisia.
Kun kypsennät ruokia, joissa on paksu kuori (esim. perunoita,
omenoita, kokonaisia kurpitsoja tai kastanjoita), pistele
kuoreen reikiä, jotta ruoka ei halkea kypsennyksen aikana.
Perinteistä uunia käytettäessä uunin avaamista tulee
tavallisesti välttää. Mikroaaltouunia käytettäessä tästä ei
tarvitse huolehtia: oven avaaminen ei aiheuta merkittävää
energia- tai lämpöhukkaa. Toisin sanoen voit avata
mikroaaltouunin luukun ja tarkistaa ruoan kypsyyden niin
usein kuin haluat.
•
Metallikulhot, -astiat ja -pakkaukset, ellei niitä ei ole erityisesti
suunniteltu mikroaaltouuneissa käytettäviksi. Mikroaallot eivät
läpäise metalliastioita vaan heijastuvat niistä takaisin, jolloin
ruoka ei lämpene.
Lautaset, astiat ja kulhot, joissa on metalli-, kulta- ja
hopeakoristeita. Nämä astiat voivat hajota ja/tai aiheuttaa
kipinöitä uunissa.
RUOANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET
Varmista ennen ruoanvalmistuksen aloittamista, että astiat on
valmistettu oikeasta materiaalista. Jotkut muovityypit voivat
pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkut keramiikkatyypit voivat
haljeta etenkin pieniä ruokamääriä kuumennettaessa.
Näin voit kokeilla, sopiiko astia mikroaaltouuniin:
•
•
•
Aseta astia mikroaaltouuniin.
PUHDISTUS
Aseta astiaan lasi, joka on puolillaan vettä.
Käynnistä mikroaaltouuni ja anna sen käydä 15–30 sekuntia
täydellä teholla.
Jos astia on kosketettaessa hyvin kuuma, älä käytä sitä
mikroaaltouunissa.
Puhdista mikroaaltouuni seuraavien ohjeiden mukaisesti:
•
Katkaise mikroaaltouunista virta ja irrota pistoke pistorasiasta
ennen puhdistusta.
•
•
Älä koskaan puhdista mikroaaltouunin sisä- tai ulkopintaa
teräsvillalla, hankaavilla puhdistusaineilla tai muilla
voimakkailla puhdistusaineilla, sillä ne voivat naarmuttaa
pintoja.
Sopivat astiat ja materiaalit
Kun valmistat ruokaa mikroaaltouunissa, käytä mieluiten
seuraavia astioita ja materiaaleja:
•
Puhdista uuni lämpimässä vedessä kostutetulla liinalla. Lisää
veteen puhdistusainetta, jos uuni on erittäin likainen.
Huolehdi, ettei tuuletusaukkoihin pääse vettä.
Puhdista mikroaaltouunin pyörivä rengas ja sisäpohja
säännöllisesti, jotta lasialusta pääsee pyörimään esteettä.
Voit puhdistaa pyörivän lasialustan ja renkaan
astianpesuaineella.
•
•
Lasit ja lasikulhot.
Keramiikka (lasitettu ja lasittamaton). Ruoka pysyy kauemmin
kuumana lasitetussa keramiikka-astiassa kuin muissa astioissa.
Muoviastiat. Muoviastioita voidaan käyttää moniin
lämmitystarkoituksiin. Varoitus! Mikroaaltouunissa EI saa käyttää
melamiinista, polyeteenistä tai fenolimuoveista valmistettuja
muoviastioita.
•
•
Älä poista mikroaaltouunin sisätilassa olevaa
mikroaaltoputken suojalevyä (6)!
Posliini. Mikroaaltouunissa voidaan käyttää kaikenlaista posliinia,
mutta suositeltavinta on käyttää tulenkestävää posliinia.
Tulenkestävät kannelliset astiat. Lasiastiat, joiden kansi sulkeutuu
niin tiiviisti, ettei höyryä pääse ulos, sopivat ihanteellisesti
vihanneksille ja hedelmille, joihin ei lisätä vettä. Kypsennysaika
saa kuitenkin olla enintään 5 minuuttia.
Paistoastiat. Käytä ruskistavia paistoastioita erittäin varoen. Älä
koskaan kuumenna paistoastiaa lasisella kuumennusalustalla
kauempaa kuin 5 minuuttia. Aseta paistoastian ja lasialustan
16
•
Vinkki: Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa
alkaa haista. Jos haju ei lähde tavallisella puhdistuksella,
laita muutama sitruunaviipale mukiin ja kypsennä niitä
uunissa täydellä teholla 2–3 minuuttia. Tämä poistaa hajun
tehokkaasti.
ENNEN MIKROAALTOUUNIN TOIMITTAMISTA
HUOLTOLIIKKEESEEN
Jos mikroaaltouuni ei käynnisty:
•
•
•
•
Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein
pistorasiaan. Jos näin ei ole, irrota pistoke, odota 10 sekuntia,
ja kytke se uudelleen pistorasiaan.
Tarkista, onko sulake palanut tai automaattisulake
(johdonsuojakatkaisin) lauennut. Jos näin ei ole, tarkista
pistorasian toiminta kytkemällä siihen toinen laite.
Tarkista, että mikroaaltouunin ovi on kunnolla kiinni. Jos
luukku ei ole kiinni, automaattinen turvalukitusjärjestelmä
(luukun lukitustapit) (1) estää mikroaaltouunin käynnistämisen.
Tarkista, että ajastin on aktivoitu.
Jos mikroaaltouuni ei vieläkään toimi, ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana,
vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan
jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys.
EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet
maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltioissa
ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan palauttaa sille
jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi
laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä
saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta
viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
•
•
•
edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
laitteeseen on tehty muutoksia
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita
vaurioita
•
syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua,
minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman
etukäteisilmoitusta.
Maahantuoja:
Adexi Group
Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.
17
UK
INTRODUCTION
•
•
•
Never store recipe books or other objects in the apparatus.
Never heat oil or fat in the apparatus.
If materials in the apparatus catch fire, leave the door closed.
Switch off immediately, and remove the plug from the wall
socket.
To get the best out of your new apparatus, please read this user
guide carefully before using it for the first time. Take particular
note of the safety precautions. We also recommend that you
keep the instructions for future reference.
KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPARATUS
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
General
•
Only to be used for its original purpose, i.e. for preparing food
for domestic purposes.
•
•
For domestic use only. Not for outdoor or commercial use.
Always follow the instructions in the "Tips for food
preparation" and "Using utensils when preparing food"
sections.
•
Do not switch on when empty. To able to absorb microwaves,
there must be something in the apparatus (food) to avoid
damage.
o
•
•
•
If you would like to practice using the various functions, place
a cup of water inside the oven.
Do not use if the turntable ring and glass turntable are not
installed.
On the right-hand side of the oven compartment there is a
mica plate (resembles cardboard); this must not be removed.
Do not use if the safety locking system is not functioning,
which means that the apparatus could be switched on even
if the door is not closed. If the door is open, you risk being
exposed to microwave radiation.
Do not use the apparatus if there are cleaning agent residues
inside it.
Keep an eye on any children in the vicinity of the apparatus
when it is in use. Children must not be allowed to use the
apparatus unless supervised by an adult.
Never try to repair the apparatus yourself.
When the light bulb inside the apparatus needs replacement,
please contact the dealer.
1. Dowels
2. Cooking grid
3. Mica plate
4. Glass turntable
5. Turntable ring (not visible on picture)
6. Display
7. Control panel
a. ”AUTO DEFROST” button
b. “POWER” button (microwave power)
c. ”CLOCK” button
d. ”START/QUICK START” button
e. “STOP/CANCEL” button
f. “AUTO COOK” button
g. ”TIME/WEIGHT” button
h. Auto program list
•
•
•
•
PREPARING THE APPARATUS
Each individual apparatus is checked at the factory, but for
safety’s sake, after unpacking it, you should check carefully that
it has not been damaged during transport.
•
•
Never insert anything into the ventilation slots or other
openings.
If the apparatus, cable or plug needs to be repaired, it should
be taken to an authorised service centre. Unauthorised
repairs or modifications to the apparatus will invalidate the
guarantee. Please contact the store where you bought the
apparatus for repairs under guarantee.
•
•
•
Check whether there is any visible damage (e.g. in the form of
dents or similar), if the door closes properly, and if the hinges
are in order.
If the apparatus appears to have been damaged, contact the
shop where you bought it, and do not use it until it has been
checked by an authorised specialist.
Positioning the apparatus
•
Before use, check that you have removed all packaging inside
and out.
Do not place the apparatus or the cord near hot areas, for
example gas rings and electric hotplates.
•
•
•
Do not use the apparatus in damp environments.
Do not remove the feet.
Not suitable for fitting in, ensure the vent holes on top of
the cabinet are not covered. If they are covered while the
apparatus is in use, there is a risk of it overheating. Do not
use before it has cooled down.
Positioning the apparatus
•
The apparatus must stand on a flat surface capable of
bearing its weight (12.6 kg).
•
There must be a clearance of at least 10 cm at the rear, 5 cm
at the sides and 20 cm above to ensure sufficient ventilation.
Connection
Use
•
o
•
The apparatus must be connected to a 230-volt AC current,
50 Hz.
The guarantee is not valid if it is connected to the wrong
voltage.
When power is connected, a beep is heard and the display (6)
will show "1:01". The clock symbol will light.
•
Do not use the apparatus if the cable or plug are damaged, if
it is not functioning properly, or if it has been damaged by a
heavy impact or similar.
When using combination cooking the apparatus can get very
hot.
Never prepare food directly on the glass tray; always use a
suitable container.
•
•
Setting the clock
1. Press the ”CLOCK” button (c) once to select 12 hour clock
and twice for 24 hour.
Fire hazard!
To reduce the risk of fire occurring in the oven compartment,
please note the following points:
o
The display will show “24 H” or “12 H” respectively. The clock
symbol will flash.
•
Do not cook food for too long or at too high a temperature,
and do not leave unattended if paper, plastic or other
flammable materials have been used with a view to reducing
cooking times.
2. Turn the “TIME/WEIGHT” (g) button to set hours and press
“CLOCK”.
3. Turn the “TIME/WEIGHT” (g) button to set the minutes and
press “CLOCK”.
•
Metal clips and lids/film containing metallic threads can cause
sparks and must therefore be removed.
18
4. The two dots between the figures will start to flash, which
means the clock is functioning. The clock symbol will light.
No. of times to press
button
Microwave power
Inserting the glass turntable
1
2
3
4
5
6
100 %
80 %
60 %
40 %
20 %
0 %
Before using the apparatus, ensure the glass turntable (4) is
correctly positioned on the turning ring (5). The three rollers on
the turning ring will run in the circular track on the underside of
the glass turntable.
Before using for the first time
A small amount of smoke and smell may be emitted when the
apparatus is used for the first time. This is due to oil residue from
manufacture and is neither abnormal nor dangerous. Smells can
be eliminated by starting the grill program and letting it run for
a few minutes. Smells and smoke should disappear as a result.
Repeat the procedure if this is not the case.
3. Press the ”START/QUICK START” button to commence
cooking.
4. The apparatus will start and the display will show the
remaining cooking time.
Automatic defrosting
The defrosting time and microwave power are set automatically
when the weight is specified.
1. Place the frozen foods in the apparatus.
2. Press the ”AUTO DEFROST”.
3. Select food weight using the “TIME/WEIGHT” button.
OPERATING THE APPARATUS
Basic operation
•
•
•
Place the food to be cooked in the apparatus and close the
door.
Select cooking function as described below and start the
apparatus.
Once the cooking time set has elapsed, the oven will switch
off automatically. The display will show "End" and 3 beeps
will sound.
o
Max. weight is 2700 g.
4. Press the ”START/QUICK START” button.
Cooking using autoprogram
The apparatus has 9 autoprograms used for different food types
(see list in the table below).
o
When the door is opened, the display will revert to clock.
Temporary interruption of cooking
1. Press the “AUTO COOK” (f) button to select autoprogram.
•
•
•
•
Cooking can be temporarily interrupted at any time by
pressing the "STOP/CANCEL" (e) button once.
If you press the button twice, the cooking time and the
program selected will be cancelled.
Cooking can also be temporarily interrupted by opening the
door (practical if the food needs turning).
When cooking is temporarily interrupted, one or more
function indicators will show on the display, and the clock will
show the remaining cooking time.
To restart cooking, close the oven door (if it has been opened)
and press the "START/QUICK START" button (d).
o
The display will show “AUTO” and the program number.
2. Select food weight using the “TIME/WEIGHT” button.
o
o
Cooking time will be automatically calculated based on the
autoprogram and weight/number selected.
“AUTO” will appear in the display and the warning symbol will
flash.
3. Press the “START/QUICK START” button to commence
cooking.
o
“AUTO” will start to flash and the remaining time will be
displayed.
•
Auto-program
Food item
Coffee/soup
Rice
Max. amount
3 cups
1,000 g
300 g
1
2
3
4
5
6
7
8
Other functions during cooking
•
You can add 10 seconds to the time at any point during
cooking by turning the "TIME/WEIGHT" button (except when
using autoprogram and defrosting program).
You can press the "POWER" button (b) at any time during
microwave cooking to see power setting in use.
After 2-3 seconds the display switches back to showing the
remaining cooking time.
When setting programs or cooking time you can go back at
any time by pressing the "Stop/Clear" button.
The maximum cooking time that can be set is 60 minutes.
Pasta
Potatoes
Reheating
Fish
600 g
1,000 g
1,000 g
100 g
•
o
•
•
Popcorn
Pizza
300 g
NB!
•
When cooking pasta (program 3) add boiling water before
starting to cook.
•
Use a skewer made of microwave-safe material such plastic
or wood - never metal – when cooking kebabs (program 9).
Express cooking
1. Press the ”START/QUICK START” button to start 30 seconds
of cooking at 100% microwave power.
CHILD SAFETY LOCK
o
o
Every time you press extends cooking time by 30 seconds.
The microwave- and clock symbols will light and the warning
symbol will flash.
The child safety lock prevents small children from using the
apparatus. The apparatus cannot be operated as long as the
child safety lock is active. The child safety lock is activated by
holding the “STOP/CANCEL” button down for 3 seconds. A beep
will be heard, and the display shows a key symbol. The child
safety lock is deactivated by holding the “STOP/CANCEL” button
down for 3 seconds. The key symbol will then disappear from the
display.
2. The apparatus will start automatically after a second or two.
Manual cooking – selecting power level
1. Press the “POWER” button to select power required.
o
o
See the various levels in the table below.
The microwave- and pan symbols will light.
2. When the display shows the desired power, set the cooking
time using the “TIME/WEIGHT button.
o
The warning symbol will flash during time setting.
19
General information on cooking
example, bacon can be placed in layers, with kitchen roll
between each layer. The bacon will then be completely crispy,
as it does not sit in its own fat. Home-baked bread can be taken
directly from the freezer, packed in kitchen roll and heated in the
microwave oven.
Wet kitchen roll - can be used for fish or vegetables. Covering
the food prevents it from drying out.
Greaseproof paper - Fish, large vegetables, such as cauliflower,
corn on the cob and similar can be packed in wet greaseproof
paper.
•
If the whole meal is to be prepared in the microwave oven, it
is recommended that you start with the most compact foods,
such as potatoes. Once these are ready, cover them while the
rest of the food is prepared.
•
Most food should be covered. A close-fitting cover retains the
steam and moisture, which shortens the cooking time in the
microwave oven. This is particularly the case when cooking
vegetables, fish dishes and casseroles. Covering food also
distributes the heat better, thus ensuring rapid and excellent
results.
Roasting bags - are ideal for meat, fish and vegetables.
However, they must never be closed using metal clips. Cotton
thread should be used instead. Prick the bag with small holes,
and place it in the microwave oven on a plate or glass dish.
•
In order to achieve the best possible results, it is important to
position the food correctly, as the microwave rays are most
powerful in the centre of the microwave oven. If, for example,
you are baking potatoes, you should position them along the
edge of the glass turntable so that they cook evenly.
In order to cook compact dishes such as meat and poultry
evenly, it is important to turn the pieces of meat a few times.
You can use the microwave oven for baking, although not
with recipes that include yeast.
Unsuitable utensils and materials
When you prepare food in the microwave oven, you should not
use the following utensils and materials:
•
•
•
Sealed glass/bottles - with small openings, as they may
explode.
General purpose thermometers
Silver foil/foil trays - as the microwave rays cannot penetrate
the material and the food will not cook.
Recycled paper - as it may contain small metal splinters that
could cause sparks and/or a fire.
Closed tins/containers - with tightly sealed lids, as excess
pressure may cause the tin/container to explode.
Metal clips and other lids/foils - containing metal wires. These
can form sparks in the microwave oven and must therefore be
removed.
Metal bowls/containers and packaging - unless they
are designed specifically for use in microwave ovens. The
microwaves are reflected and cannot penetrate the food through
the metal.
When preparing food with a thick skin, e.g. potatoes, apples,
whole squash or chestnuts, you should prick holes in the skin
to prevent the food from bursting during cooking.
•
When preparing food in a “traditional” oven, you normally
avoid opening the oven door as much as possible. This is not
the case with a microwave oven: no energy or significant heat
is lost. In other words, you can open the oven door and look
at the food as often as you want.
USING UTENSILS WHEN PREPARING FOOD
Before starting to prepare food in containers, you should check
that the containers you wish to use are made of a suitable
material, as some types of plastic may become limp and deform,
while some types of ceramics may crack (particularly when
heating small quantities of food).
Plates, dishes and bowls/containers with metal, gold and
silver decorations - They may break and/or cause sparks to
form in the oven compartment.
In order to test if a container is suitable for use in a microwave
oven:
•
•
Place the container in the microwave oven.
At the same time, place a half-full glass of water in the
container.
Start the microwave oven, and run it for 15-30 seconds on
maximum power.
CLEANING
When cleaning the microwave oven, you should pay attention to
the following points:
•
•
•
Switch the microwave oven off and remove the plug from the
wall socket before cleaning.
If the container becomes very hot to the touch, you should
avoid using it in the microwave oven.
•
Never use scouring powder, steel scourers or other strong
cleaning agents to clean the interior or exterior surfaces of the
microwave oven, as they may scratch the surfaces.
Instead use a cloth dampened with hot water, and add
detergent if the microwave oven is very dirty.
Make sure that no water gets into the vent holes.
The turning ring and the floor of the microwave oven must be
cleaned regularly so that the glass turntable can move around
without hindrance.
Suitable utensils and materials
•
When you prepare food in the microwave oven, you should
preferably use the following utensils and materials:
•
•
Glass and glass bowls
Stoneware (glazed and unglazed) - The food stays hot longer in
glazed stoneware than in other dishes.
Plastic containers - Can be used for many heating purposes.
Caution! Plastic containers made from melamine, polyethylene
and phenol must NOT be used.
Porcelain - All porcelain can be used in microwave ovens,
although fireproof porcelain is preferable.
•
•
•
The glass turntable and turning ring can be cleaned in a
dishwasher.
Do not remove the magnetron cover (6) on the inside of the
oven!
Tip: When the oven has been in use for some time, the oven
compartment can begin to smell. If the smell is not dispersed
by ordinary cleaning, place a few lemon slices in a cup
and cook them in the microwave oven at full power for 2-3
minutes. This will effectively disperse the smell.
Fireproof covered dishes.
Glass dishes with lids - that fit so closely that steam cannot
escape are ideal for vegetables and fruit to which no liquid is
added (however, the cooking time must not exceed 5 minutes).
Browning dishes - You must be very careful when using this
type of dish. Never heat the browning dish for more than 5
minutes on the turntable. Suitable insulation, such as a heat-
tested plate, should be placed between the browning dish and
the turntable to prevent the turntable from overheating.
Microwave oven roasting film - can be used, particularly for
soups, sauces, stewed dishes or when defrosting food. Can also
be used as a loose covering to prevent fat, etc. from spraying out
into the oven compartment.
Kitchen roll - is ideal, as it absorbs moisture and fat. For
20
BEFORE GOING TO A REPAIR CENTRE
If the microwave oven will not start:
•
•
•
•
Check that the plug is correctly in place in the wall socket. If
that is not the case, remove the plug, wait 10 seconds and
then plug it in again.
Check whether a fuse has blown or whether the fuse relay
has been switched off. If it is not that, you can check that the
socket itself is working by plugging in another device.
Check that the oven door is closed properly. If this is not the
case, the automatic safety system via the lock dowels (1)
ensures that the microwave oven cannot be started.
Check if the timer is activated.
If the microwave oven still does not work, you should contact a
repair engineer.
INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS
PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked with this symbol:
This means that this product must not be disposed of together
with ordinary household waste, as electrical and electronic waste
must be disposed of separately.
In accordance with the WEEE directive, every member state must
ensure correct collection, recovery, handling and recycling of
electrical and electronic waste. Private households in the EU can
take used equipment to special recycling stations free of charge.
In some member states you can, in certain cases, return the used
equipment to the retailer from whom you purchased it, if you
are purchasing new equipment. Contact your retailer, distributor
or the municipal authorities for further information on what you
should do with electrical and electronic waste.
GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:
•
•
•
if the above instructions are not followed
if the appliance has been interfered with
if the appliance has been mishandled, subjected to rough
treatment, or has suffered any other form of damage
if faults have arisen as a result of faults in your electricity
supply.
•
Due to the constant development of our products in terms of
function and design, we reserve the right to make changes to the
product without prior warning.
IMPORTER
Adexi Group
We cannot be held responsible for any printing errors.
21
DE
EINLEITUNG
Feuergefahr!
Um das Brandrisiko zu reduzieren, beachten Sie bitte Folgendes:
Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen,
sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten
Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die
Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können.
•
Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig. Lassen
Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn sich Papier, Plastik
oder andere brennbare Materialien darin befinden, um das
Kochen zu beschleunigen.
•
•
Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die Metallfasern
enthalten, können zur Funkenbildung führen und sind deshalb
zu entfernen.
Bewahren Sie niemals Kochbücher oder andere Gegenstände
in dem Gerät auf.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Allgemein
•
•
•
•
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck, d. h. für die Zubereitung von
Lebensmitteln im Haushalt.
Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät eignet sich
nicht für den gewerblichen Gebrauch oder den Gebrauch im
Freien.
Befolgen Sie stets die Anweisungen in den Abschnitten
"Tipps für die Essenszubereitung“ und „Verwendung von
Utensilien bei der Zubereitung von Lebensmitteln“.
Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn es leer ist. Damit
die Mikrowellen absorbiert werden können, muss sich Etwas
(Lebensmittel) im Gerät befinden, um Beschädigungen zu
vermeiden.
•
•
Erhitzen Sie niemals Öl oder Fett im Gerät.
Falls Materialien im Gerät in Brand geraten, lassen Sie die Tür
geschlossen. Schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose.
ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN GERÄTETEILE
o
•
•
•
Wenn Sie die Funktionen des Geräts üben möchten, stellen
Sie eine Tasse mit Wasser in das Gerät.
Das Gerät nicht ohne den Drehring und den Glas-Drehteller
verwenden.
An der rechten Seite des Garraums befindet sich eine Mica-
Platte (ähnlich wie Karton); diese darf nicht entfernt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Sicherheitssystem
der Tür nicht funktioniert und das Gerät angeschaltet
werden kann, obwohl die Tür nicht geschlossen ist.
Wenn die Tür offen ist, besteht die Gefahr, dass Sie der
Mikrowellenstrahlung ausgesetzt werden.
1. Dübel
2. Grillrost
3. Mica-Platte
4. Glas-Drehteller
5. Drehring (in der Abbildung nicht sichtbar)
6. Display
7. Bedienfeld
•
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich noch
Reinigungsmittelreste im Gerät befinden.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes
aufhalten, wenn es in Gebrauch ist. Kinder dürfen das Gerät
nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
Wenn die Glühbirne im Innern des Geräts ausgetauscht
werden muss, nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt
auf.
a. “AUTO DEFROST” Taste (Automatisches Abtauen)
b. “POWER” Taste (Mikrowellenleistung)
c. “CLOCK” Taste
d. “START/QUICK START” Taste
e. “STOP/CANCEL” Taste
f. “AUTO COOK” Taste
g. “TIME/WEIGHT” Taste
h. Liste der automatischen Programme
•
•
•
•
Schieben Sie niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze
oder andere Öffnungen.
Falls Gerät, Kabel oder Stecker repariert werden müssen,
hat dies in einem autorisierten Servicecenter zu erfolgen.
Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen des
Geräts erlischt die Garantie. Bei Reparaturen, die unter
die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
VORBEREITUNG DES GERÄTS
Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliert worden;
zur Sicherheit sollten Sie sich jedoch nach dem Auspacken
vergewissern, dass beim Transport keine Schäden entstanden
sind.
•
Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z. B. in Form von
Dellen o. Ä.) vorliegen, ob die Tür gut schließt und ob die
Scharniere in Ordnung sind.
Aufstellen des Geräts
•
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen,
wie z.B. Gasflammen oder elektrischen Kochplatten. Das
Kabel darf ebenfalls nicht in der Nähe von Wärmequellen
verlegt werden.
Benutzen Sie das Gerät niemals in einer feuchten Umgebung.
Entfernen Sie die Füße nicht.
Nicht zum Einbau geeignet, die Lüftungsöffnungen an der
Oberseite dürfen nicht verdeckt werden. Werden Sie blockiert,
während das Gerät in Gebrauch ist, besteht die Gefahr einer
Überhitzung des Geräts. Verwenden Sie das Gerät erst, wenn
es abgekühlt ist.
•
Falls Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist, setzen Sie
sich bitte mit dem Verkäufer in Verbindung. Das Gerät darf
erst nach Überprüfung durch eine Fachwerkstatt in Betrieb
genommen werden.
•
•
•
•
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Sie die
gesamte Außen- und Innverpackung entfernt haben.
Aufstellen des Geräts
•
Das Gerät muss auf einer ebenen Oberfläche stehen, die sein
Gewicht (12,6 kg) tragen kann.
•
An der Rückseite müssen mindestens 10 cm, an den Seiten
mindestens 5 cm und über dem Gerät mindestens 20 cm
Abstand sein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten.
Verwendung
•
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitungen oder
der Stecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht optimal
funktioniert oder Stoßschäden o. Ä. erlitten hat.
Das Gerät kann bei Verwendung der Kombinationsfunktionen
sehr heiß werden.
Nahrungsmittel nicht direkt auf den Drehteller legen, immer in
einen geeigneten Behälter geben.
•
•
22
Anschließen
Andere Funktionen während des Garens
•
o
•
Das Gerät muss an 230 Volt Wechselspannung (50 Hz)
angeschlossen werden.
Die Garantie erlischt, wenn der Terrassenheizer an eine
falsche Spannung angeschlossen wird.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, ertönt ein Piepsen und
das Display (6) zeigt „1:01“ an. Das Uhrensymbol leuchtet auf.
•
Sie können jederzeit während des Garens 10 Sekunden
zu der Garzeit hinzufügen, indem Sie den „TIME/WEIGHT“
Schalter drehen (außer beim Gebrauch von automatischen
Programmen und Auftauprogrammen).
Sie können während des Mikrowellengarens jederzeit
die „POWER“ Taste (b) drücken, um die verwendete
Leistungseinstellung anzuzeigen.
•
Einstellen der Uhr
o
•
Nach 2-3 Sekunden kehrt das Display zur Anzeige der
verbleibenden Zubereitungszeit zurück.
Beim Einstellen der Programme oder der Garzeit können
Sie jederzeit zurückgehen, indem Sie die “Stop/Clear” Taste
drücken.
1. Drücken Sie die „CLOCK“ Taste (c) einmal, um die 12
Stunden Uhr zu wählen und zweimal, um die 24 Stunden Uhr
zu wählen.
o
Das Display zeigt „24 H“ bzw. „12 H“ an. Das Uhrensymbol
blinkt.
•
Sie können eine maximale Zubereitungszeit von 60 Minuten
einstellen.
2. Drehen Sie den „TIME/WEIGHT“ (g) Schalter, um die Stunden
einzustellen und drücken Sie auf „CLOCK“.
3. Drehen Sie den „TIME/WEIGHT“ (g) Schalter, um die Minuten
einzustellen und drücken Sie auf „CLOCK“.
4. Die beiden Punkte zwischen den Zahlen beginnen zu blinken,
was bedeutet, dass die Uhr funktioniert. Das Uhrensymbol
leuchtet auf.
Schnellgaren
1. Drücken Sie die „START/QUICK START“ Taste, um das 30-
Sekunden-Garen bei 100% Mikrowellenleistung zu starten.
o
Durch jedes Drücken wird die Garzeit um 30 Sekunden
verlängert.
o
Das Mikrowelle- und das Uhr-Symbol leuchten auf, und das
Warnung-Symbol blinkt.
Einbau des Glas-Drehtellers
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts, dass
der Glas-Drehteller (4) korrekt auf dem Drehring (5) sitzt. Die
drei Rollen am Drehring laufen in der kreisförmigen Bahn an der
Unterseite des Glas-Drehtellers.
2. Das Gerät startet nach ein bis zwei Sekunden automatisch.
Manuelles Garen – Wählen der Leistungsstufe
1. Stellen Sie die gewünschte Leistungsstufe mit der „POWER“
Taste ein.
Vor dem ersten Gebrauch
o
o
Die Leistungsstufen finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Das Mikrowelle- und das Pfannen-Symbol leuchten auf.
Beim ersten Gebrauch kann es zu einer geringfügigen
Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dies ist darauf
zurückzuführen, dass die Ölrückstände aus der Herstellung
verdampfen. Dies ist normal und stellt keine Gefahr dar. Gerüche
können beseitigt werden, indem man das Grillprogramm startet
und einige Minuten lang laufen lässt. Dadurch sollten die
Gerüche und der Rauch verschwinden. Ist dies nicht der Fall,
muss der Vorgang wiederholt werden.
2. Sobald das Display die gewünschte Leistung anzeigt, geben
Sie mit der „TIME/WEIGHT“ Taste die Garzeit ein.
o
Das Warnung-Symbol blinkt währen der Zeiteinstellung.
Anzahl der
Tastendrucke
Mikrowellen
leistung
1
2
3
4
5
6
100 %
80 %
60 %
40 %
20 %
0 %
BEDIENUNG DES GERÄTS
Grundsätzlicher Gebrauch
•
•
Stellen Sie das Essen in das Gerät und schließen Sie die Tür.
Wählen Sie die Garfunktion wie nachfolgend beschrieben,
und starten Sie das Gerät.
•
Nach Ablauf der Zubereitungszeit schaltet sich der
Mikrowellenherd automatisch aus. Im Display erscheint die
Meldung „End“ und das Gerät gibt 3 kurze Signaltöne aus.
Wenn die Tür geöffnet wird, kehrt das Display zur Uhr-Anzeige
zurück.
3. Drücken Sie die “START/QUICK START” Taste, um mit der
Zubereitung zu beginnen.
4. Das Gerät läuft an, und im Display wird die restliche
Zubereitungszeit angezeigt.
o
Automatisches Abtauen
Vorübergehende Unterbrechung des Garens
Die Auftauzeit und die Leistungsstufe werden automatisch
eingestellt, wenn das Gewicht angegeben wird.
1. Stellen Sie das Gefriergut in das Gerät.
2. Drücken Sie die ”AUTO DEFROST” Taste.
3. Wählen Sie das Gewicht der Lebensmittel mit der „TIME/
WEIGHT“ Taste.
•
•
•
Das Kochen kann jederzeit durch einmaliges Drücken der
“STOP/CANCEL”-Taste unterbrochen werden.
Wenn Sie die Taste zweimal drücken, wird die
Zubereitungszeit und das gewählte Programm aufgehoben.
Durch Öffnen der Tür (beispielsweise um das Essen
umzudrehen) können Sie den Garvorgang kurzzeitig
unterbrechen.
Wenn der Garvorgang vorübergehend unterbrochen wurde,
werden ein oder mehrere Funktionsindikatoren im Display
angezeigt, und die Uhr zeigt die verbleibende Garzeit an.
Um mit der Zubereitung fortzufahren, die Tür des
Mikrowellenherds schließen (sofern sie geöffnet wurde) und
die “START/QUICK START”-Taste (d) drücken.
o
Das Maximalgewicht beträgt 2700 g.
4. Drücken Sie die „START/QUICK START“ Taste
•
•
23
Garen mit automatischen Programmen
Das Gerät verfügt über 9 automatische Programme für
verschiedene Lebensmittelarten (Siehe die Liste in der
nachfolgenden Tabelle).
1. Drücken Sie die „AUTO COOK“ (f) Taste, um das
automatische Programm zu wählen.
Bei der Zubereitung von Gemüse hängt die Kochzeit von der
Frische des Gemüses ab. Kontrollieren Sie deshalb das Gemüse
während der Zubereitung und verkürzen oder verlängern Sie die
Garzeit entsprechend.
o
Das Display zeigt „AUTO“ und die Programmnummer an.
Die kurze Zubereitungszeit im Mikrowellenherd bewirkt, dass das
Essen nicht zerkocht.
Sie können ggf. etwas Wasser hinzufügen.
Beim Kochen von Fisch und Gemüse sind nur geringe Mengen
Wasser notwendig.
2. Wählen Sie das Gewicht der Lebensmittel mit der „TIME/
WEIGHT“ Taste.
o
Die Garzeit wird automatisch auf der Grundlage des
automatischen Programms und des gewählten Gewichts/der
gewählten Anzahl berechnet.
Im Display erscheint „AUTO“ , und das Warnungsymbol
blinkt.
Leistung der Mikrowelle
o
Die Wahl der Leistungsstufe hängt vom Zustand der Lebensmittel
ab, die zubereitet werden sollen.
3. Drücken Sie die “START/QUICK START” Taste, um mit der
Zubereitung zu beginnen.
o
In den meisten Fällen benutzt man die höchste Leistung.
Die höchste Stufe wird unter anderem für das schnelle
Aufwärmen von Essen und das Kochen von Wasser verwendet.
Die niedrigen Stufen werden vorzugsweise beim Auftauen
sowie bei der Zubereitung von Käse-, Milch- und Eierspeisen
verwendet. (Ganze Eier mit Schale können nicht in der Mikrowelle
gekocht werden – sie können platzen) Die niedrigen Stufen
werden außerdem verwendet, um die Zubereitung des Essens
abzuschließen oder sein Aroma zu bewahren.
“AUTO”beginnt zu blinken und die verbleibende Zeit wird
angezeigt.
Automatisches Programm Gargut
Max. Menge
3 cups
1.000 g
300 g
1
2
3
4
5
6
7
8
Kaffee/Suppe
Reis
Nudeln
Kartoffeln
Aufwärmen
Fisch
600 g
1.000 g
1.000 g
100 g
Allgemeine Informationen zur Zubereitung
•
Wird die gesamte Mahlzeit im Mikrowellenherd zubereitet,
empfiehlt es sich, zuerst die kompakteren Lebensmittel zu
erwärmen, wie z.B. Kartoffeln. Wenn diese gekocht sind,
werden sie zugedeckt, und danach kann der Rest der
Mahlzeit zubereitet werden.
Popcorn
Pizza
300 g
ACHTUNG!
•
Bei der Zubereitung von Pasta (Programm 3) müssen Sie
heißes Wasser zugeben, bevor Sie mit der Zubereitung
beginnen.
Bei der Zubereitung von Kebab (Programm 9) dürfen nur
Spieße aus mikrowellengeeigneten Materialien wie Kunststoff
oder Holz verwendet werden – niemals solche aus Metall.
•
Die meisten Lebensmittel sollten abgedeckt werden. Ein
dichtes Abdecken hält den Dampf und die Feuchtigkeit,
wodurch sich die Zubereitungszeit im Mikrowellenherd
verkürzt. Dies gilt insbesondere für Gemüse, Fisch-, Schmor-
und Eintopfgerichte. Ein Zudecken der Lebensmittel bedeutet
auch, dass sich die Hitze besser verteilt und dadurch wird die
Zubereitung schneller und schmackhafter.
•
KINDERSICHERUNG
•
•
Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, müssen
die Lebensmittel richtig positioniert werden, da die
Mikrowellenstrahlen in der Mitte des Geräts am stärksten
sind. Bei der Zubereitung z.B. von Kartoffeln sollten diese am
Rande des Glas-Drehtellers positioniert werden, damit sie
gleichmäßig gegart werden.
Um kompakte Gerichte mit Fleisch oder Geflügel gleichmäßig
zu garen, ist es wichtig, die Fleischstücke einige Male
umzudrehen.
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder das Gerät benutzen
können. Das Gerät kann nicht benutzt werden, solange die
Kindersicherung aktiv ist. Die Kindersicherung wird aktiviert,
indem die „STOP/CANCEL“ Taste 3 Sekunden lang gedrückt
wird. Ein Piepton ertönt, und im Display wird ein Schlüssel-
Symbol angezeigt. Die Kindersicherung wird deaktiviert, indem
die „STOP/CANCEL“ Taste 3 Sekunden lang gedrückt wird. Das
Schlüssel-Symbol verschwindet dann aus dem Display.
•
•
Man kann im Mikrowellenherd auch backen, allerdings keine
Backwaren, in denen Hefe verwendet wird.
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln mit dicker Schale,
z.B. Kartoffeln, Äpfel, ganze Zucchini oder Kastanien, sollten
Sie Löcher in die Schale bohren, damit die Lebensmittel nicht
während des Garens aufplatzen.
Von einem Backofen ist man daran gewöhnt, dass man
die Tür so wenig wie möglich öffnen soll. Das gilt nicht für
Mikrowellengeräte: Hier wird durch Öffnen keine Energie
verschwendet. Mann kann die Tür öffnen, so oft man will, um
nach dem Essen zu sehen.
TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln im Mikrowellenherd
gelten folgende Grundregeln:
Zubereitungszeit
Kleinere Mengen lassen sich schneller garen als größere
Mengen. Wenn Sie die Menge verdoppeln, erhöht sich die
Zubereitungszeit um mehr als das Doppelte.
•
Geschnittenes Gemüse, kleinere Fleisch- und Fischstücke
kochen schneller als große Stücke. Für Gulasch, Eintöpfe und
Geschmortes ist das Fleisch in Stücke von maximal 2 x 2 cm zu
schneiden.
Die Kompaktheit des Essens ist ebenfalls sehr wichtig für die
Zubereitungszeit. Je kompakter das Essen ist, desto länger
dauert die Zubereitung.
Ganze Bratenstücke erfordern eine längere Zubereitungszeit als
Eintöpfe.
Ein Bratenstück erfordert längere Zeit als ein Gericht mit
Hackfleisch.
Je kälter die Lebensmittel sind, desto länger ist die
Zubereitungszeit. Lebensmittel mit Zimmertemperatur
können schneller zubereitet werden als Lebensmittel aus dem
Kühlschrank oder dem Gefrierschrank.
24
VERWENDUNG VON UTENSILIEN BEI DER ZUBEREITUNG
VON LEBENSMITTELN
Ungeeignete Utensilien und Materialien
Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Mikrowellenherd dürfen
Sie folgende Utensilien und Materialien nicht verwenden:
Vor der Zubereitung von Lebensmitteln in Behältern sollten
Sie kontrollieren, dass der verwendete Behälter aus einem
geeigneten Material besteht. Einige Kunststoffe können
aufweichen und sich verformen. Andere Kunststoffe und einige
Versiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen - da
diese platzen können.
Keramikarten können aufplatzen, besonders wenn kleine Mengen Normale Thermometer.
Essen erwärmt werden. Silberpapier oder Aluminiumfolienbehälter - da die
Mikrowellen diese Materialien nicht durchdringen können.
Um zu prüfen, ob ein Behälter mikrowellengeeignet ist, gehen Sie Recyclingpapier - da es kleine Metallsplitter enthalten kann, die
folgendermaßen vor:
Funken und/oder Feuer verursachen können.
Geschlossene Dosen/Behälter - mit dicht schließenden
Deckeln, da der Überdruck dazu führen kann, dass die
Schachtel/der Behälter platzt.
•
•
Stellen Sie den Behälter in den Mikrowellenherd.
Stellen Sie ein Glas, das zur Hälfte mit Wasser gefüllt ist, im
Behälter in das Gerät.
•
•
Stellen Sie das Gerät für 15-30 Sekunden auf die höchste
Leistung.
Wird der Behälter sehr heiß, darf er nicht im Mikrowellenherd
benutzt werden.
Metallklemmen und andere Deckel/Folien - die Metallfasern
enthalten. Diese können zur Funkenbildung im Innenraum führen
und sind deshalb zu entfernen.
Schüsseln oder Behälter aus Metall - wenn sie nicht speziell
für die Verwendung in Mikrowellenherden gekennzeichnet sind.
Mikrowellen werden reflektiert und können nicht durch Metall in
das Essen gelangen.
Teller, Schüsseln u. ä. mit Metallrand oder Gold/Silber u.ä.
- Sie können zerbrechen und Funken im Innenraum des Geräts
verursachen.
Geeignete Utensilien und Materialien
Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Mikrowellenherd sollten
Sie vorzugsweise folgende Utensilien und Materialien verwenden:
Glas und Glasschüsseln.
Steingut (glasiert und unglasiert) - Das Essen hält sich
in glasierten Steingutschüsseln länger warm als in anderen
Schüsseln.
REINIGUNG
Bei der Reinigung des Geräts sind folgende Punkte zu beachten:
Kunststoffbehälter - Sind in der Regel für den Mikrowellenherd
geeignet. Vorsicht! Kunststoffbehälter aus Melamin, Polyethylen
und Phenol sind NICHT geeignet.
Porzellan - Sämtliche Arten von Porzellan sind
mikrowellengeeignet, feuerfestes Porzellan eignet sich jedoch am
•
•
Vor dem Reinigen Gerät ausschalten und Stecker ziehen.
Scheuerpulver, Stahlschwämme oder andere starke
Reinigungsmittel, welche die Flächen verkratzen können,
dürfen nicht zur Reinigung verwendet werden.
Verwenden Sie stattdessen ein mit heißem Wasser
angefeuchtetes Tuch und fügen Sie ein Reinigungsmittel
hinzu, wenn das Mikrowellengerät sehr schmutzig ist.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Lüftungsöffnungen
eindringt.
Drehring und Boden sind regelmäßig zu reinigen, damit der
Drehteller aus Glas sich ungehindert bewegen kann.
Der Glas-Drehteller und der Drehring sind spülmaschinenfest.
Die Magnetron-Abdeckung (6) im Innern des
•
besten.
Feuerfeste Schüsseln mit Deckel - Glasschüsseln, deren
Deckel so fest schließen, dass kein Dampf herauskommen kann,
sind ideal für Gemüse und Obst ohne Zusatz von Wasser (jedoch
nicht mehr als 5 Min. Garzeit).
Bräunungsgeschirr - Bei der Verwendung dieser
Art von Behältern ist Vorsicht geboten. Erhitzen Sie
eine Bräunungsschale niemals länger als 5 Minuten
auf dem Drehteller. Ein passender Isolator, wie z.B.
ein mikrowellengeeigneter Teller, kann zwischen der
Bräunungsschale und dem Drehteller platziert werden, um zu
vermeiden, dass der Drehteller überhitzt.
Mikrowellengeeignete Bratenfolien - können insbesondere für
Suppen, Soßen, Eintöpfe oder beim Auftauen verwendet werden.
Sie können eventuell auch als lose Abdeckung verwendet
werden, um zu verhindern, dass Fett das Gerät verschmutzt.
Küchentücher - sind ideal, da sie Feuchtigkeit und Fett
aufsaugen. Z.B. lassen sich Schinken und Küchentücher
abwechselnd aufeinander schichten. Der Schinken wird ganz
kross, da er nicht im eigenen Fett brät. Selbstgemachtes
Brot kann direkt aus dem Gefrierschrank genommen, in eine
Küchenrolle - gepackt und im Mikrowellenherd erwärmt werden.
Nasse Küchentücher können bei Fisch und Gemüse verwendet
werden. Das Abdecken der Lebensmittel verhindert das
Austrocknen.
•
•
•
•
Mikrowellenherds darf nicht entfernt werden!
•
Tipp: Nach längerem und intensivem Gebrauch kann es zu
einer Geruchsentwicklung im Gerät kommen. Sollten sich
die Gerüche nicht durch eine normale Reinigung beseitigen
lassen, legen Sie einige Zitronenscheiben in eine Tasse und
lassen Sie die Mikrowelle bei voller Leistung 2 bis 3 Minuten
eingeschaltet.
BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN
Wenn das Gerät nicht startet:
•
Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist.
Ist dies nicht der Fall, Stecker ziehen, 10 Sekunden warten
und Stecker erneut einstecken.
Prüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt bzw. ein
Sicherungsschalter angesprungen ist. Ist dies nicht der Fall,
überprüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät
anschließen.
•
Pergamentpapier - Fisch, großes Gemüse wie Blumenkohl,
Maiskolben u. ä. können in nasses Pergamentpapier gewickelt
werden.
Mikrowellengeeignete Bratenbeutel - sind ideal für Fleisch,
Fisch und Gemüse. Sie dürfen jedoch nie mit Metallklammern
verschlossen werden! Verwenden Sie stattdessen Baumwollgarn.
Stechen Sie kleine Löcher in den Beutel und legen Sie ihn auf
einem Teller oder in einer Glasschüssel in das Gerät.
•
•
Überprüfen Sie, ob die Tür des Mikrowellenherds
ordnungsgemäß geschlossen ist. Das automatische
Sicherheitssystem (1) gewährleistet, dass der
Mikrowellenherd nicht bei geöffneter Tür eingeschaltet
werden kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Timer eingeschaltet ist.
Funktioniert das Gerät immer noch nicht, so wenden Sie sich
bitte an einen Fachmann.
25
INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS
RECYCLING DIESES PRODUKTS
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit normalem
Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und
Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss.
Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das
ordnungsgemäße Sammeln, die Verwertung, die Handhabung
und das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll sorgen.
Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten
Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben.
In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte Geräte in
bestimmten Fällen bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft
wurden, kostenfrei wieder abgegeben werden, sofern man ein
neues Gerät kauft. Bitte nehmen Sie mit Ihrem Einzelhändler,
Ihrem Großhändler oder den örtlichen Behörden Kontakt auf,
um weitere Einzelheiten über den Umgang mit Elektro- und
Elektronikmüll zu erfahren
GARANTIEBEDINGUNGEN
Diese Garantie gilt nicht,
•
•
•
falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;
falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden;
falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt
oder anderweitig beschädigt worden ist.
•
bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz
entstanden sind.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion und
Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht auf
Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.
IMPORTEUR
Adexi Group
Druckfehler vorbehalten.
26
|